Translation of "Accomplished" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Accomplished" in a sentence and their spanish translations:

- Mission accomplished.
- The mission is accomplished.

Misión superada.

Mission accomplished.

Misión superada.

They accomplished nothing.

Ellas no lograron nada.

You've accomplished nothing.

No has logrado nada.

He accomplished his mission.

Él cumplió con su misión.

They accomplished their mission.

Cumplieron su misión.

Penguins are accomplished swimmers.

Los pingüinos son consumados nadadores.

He finally accomplished the work.

Él finalmente concluyó el trabajo.

Things cannot be accomplished overnight.

Nada se consigue de la noche a la mañana.

He accomplished it at last.

Él al final lo consiguió.

Apollo 7 accomplished all it’s objectives.

Apollo 7 logró todos sus objetivos.

He accomplished the work as planned.

Тerminó el trabajo según lo planeado.

As to how this might be accomplished,

Sospecha cómo se puede conseguir esto,

This is the gang's most accomplished hunter.

Este es el cazador más consumado del grupo.

What have you accomplished in your life?

¿Qué has logrado en tu vida?

- He accomplished his mission.
- He did his duty.

Él cumplió con su misión.

Tom never knew if he had accomplished it.

Tomás nunca supo si lo había logrado.

You should be proud of what you've accomplished.

- Debes tener orgullo de lo que has cumplido.
- Deberías estar orgulloso de lo que has conseguido.

I am proud of having accomplished such a task.

Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así.

I had already accomplished so much in my life,

Ya había logrando tanto en mi vida,

Tom and Mary accomplished their mission without any difficulty.

Tom y Mary lograron su misión sin ninguna dificultad.

accomplished, was there any point in returning to the moon?

algún sentido regresar a la luna?

- How can this be done?
- How can this be accomplished?

¿Cómo se puede hacer esto?

It is the first thing which I have accomplished today.

Este es el primer asunto con el que cumplí hoy.

If you had helped me, I could have accomplished the work.

Si me hubieras ayudado, podría haber terminado el trabajo.

It was not clear whether they had accomplished it or not.

- No quedó claro si lograron hacerlo o no.
- No se aclaró si lo consiguieron o no.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos la avioneta.

No matter if I accomplished a lot, a little, or nothing at all,

No importaba si lograba mucho, poco o nada,

accomplished our goal of introducing the general public to a live white shark.

cumplido nuestro objetivo de introducir el público general a un tiburón blanco en vivo.

- At last, Ken achieved his goal.
- Ken finally accomplished what he set out to do.

Por fin Ken cumplió su objetivo.

- They didn't do anything.
- They accomplished nothing.
- They didn't get anything done.
- They did nothing.

- Ellas no hicieron nada.
- Ellos no hicieron nada.

Grinding coffee beans makes me think of all the things I haven't accomplished in life.

Moler granos de café me hace pensar en todo lo que no he logrado en la vida.

I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.