Translation of "Overnight" in German

0.006 sec.

Examples of using "Overnight" in a sentence and their german translations:

Everything changed overnight.

Alles änderte sich über Nacht.

Soak them overnight.

Lassen Sie sie über Nacht einweichen.

The stock collapsed overnight.

Die Aktie sank über Nacht.

Tom became rich overnight.

Tom wurde über Nacht reich.

He became rich overnight.

Er wurde über Nacht reich.

They overnight here every year.

Sie übernachten hier jedes Jahr.

English cannot be mastered overnight.

Englisch kann man nicht über Nacht meistern.

Tomorrow we're having guests overnight.

Morgen Nacht werden wir Gäste haben.

We stayed overnight in Hakone.

Wir übernachteten in Hakone.

It won't just happen overnight.

Das wird nicht über Nacht geschehen.

I stayed overnight in Boston.

Ich habe in Boston übernachtet.

Nothing is gonna happen overnight.

Nichts wird über Nacht passieren.

She caught an overnight train.

Sie hat noch einen Nachtzug erwischt.

He caught an overnight train.

Er hat noch einen Nachtzug erwischt.

Siberian winds can cause overnight frosts.

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

Sometimes they sleep overnight outside the arena,

Manchmal campieren Zuschauer schon vor der Show am Veranstaltungsort.

The mercury plunged to minus 7 overnight.

Das Quecksilber ist über Nacht auf minus sieben Grad gefallen.

Put the dough in the refrigerator overnight.

Den Teig über Nacht im Kühlschrank ruhen lassen.

Overnight the rabbits had obliterated Tom's garden.

Über Nacht hatten die Kaninchen Toms Garten völlig ausgelöscht.

- Tom was kept in hospital overnight for observation.
- Tom was kept in the hospital overnight for observation.

Man behielt Tom zur Beobachtung über Nacht im Krankenhaus.

You can't expect Tom to get well overnight.

- Du kannst nicht erwarten, dass Tom über Nacht gesund wird.
- Sie können nicht erwarten, dass Tom über Nacht gesundet.

You should never leave your makeup on overnight.

Man sollte nie über Nacht geschminkt bleiben.

He's a overnight success with 4-Hour Workweek,

Er ist ein Erfolg über Nacht mit 4-Stunden-Woche,

"We had 10 million euros in overnight money accounts."

"Wir hatten 10 Mio Euro auf Tagesgeldkonten."

- Rome wasn't built in a day.
- Nothing happens overnight.

Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

The school segregates boys and girls during overnight stays.

Die Schule trennt Jungen und Mädchen während der Übernachtungen voneinander.

The pharmaceutical company raised the price of a lifesaving drug overnight.

Der Pharmakonzern hat den Preis eines lebensrettenden Medikamentes über Nacht angehoben.

Hailstones the size of golf balls wreaked havoc on the city overnight.

Hagelkörner, groß wie Golfbälle, haben über Nacht für Verwüstung in der Stadt gesorgt.

I went to Sendai and came right back without staying there overnight.

Ich ging nach Sendai und kam rechtzeitig zurück, ohne dort über Nacht zu bleiben.

I always crammed for my tests overnight when I was a student.

Als Student habe ich immer in den Nächten vor den Prüfungen gebüffelt.

The meat can be thawed by leaving it in the fridge overnight.

Man kann das Fleisch auftauen, indem man es über Nacht in den Kühlschrank legt.

With another country takes years. So Ukraine couldn’t just find new suppliers overnight.

mit einem anderen Land dauert es Jahre. Die Ukraine konnte also nicht über Nacht neue Lieferanten finden.

- I'd like to stay at your hotel.
- I'd like to stay here overnight.

Ich möchte gerne hier übernachten.

Only one who has worked hard during the day can become famous overnight.

Über Nacht berühmt wird man nur dann, wenn man über Tag hart gearbeitet hat.

[Bear] But, if there's a strong wind overnight, it could just get totally covered.

Aber bei einem Sturm in der Nacht könnte es völlig überdeckt werden.

This drug company raised the price of a tablet from $13.50 to $750 overnight.

Diese Arzneimittelfirma hat den Preis einer Tablette über Nacht von 13,50 Dollar auf 750 Dollar angehoben.

She took a change of clothes in her suitcase as they were staying overnight.

Sie packte Kleidung zum Wechseln in ihren Koffer, da sie über Nacht bleiben würden.

“Yikes, my battery’s nearly dead.” “You should have charged it overnight while you were sleeping.”

„Scheiße, mein Akku ist gleich leer.“ – „Hättest du ihn mal lieber aufgeladen, als du am Schlafen warst.“

Thank you for your offer of overnight accommodation, but I won't take you up on it.

Ich danke Ihnen für das Übernachtungsangebot, aber ich werde es nicht in Anspruch nehmen.

What would you do if you turned into a nine year-old version of yourself overnight?

- Was tätest du, wenn du über Nacht zum Neunjährigen würdest?
- Was tätest du, wenn du über Nacht zur Neunjährigen würdest?

- Plenty of snow had fallen overnight. The following morning, grandmothers and their grandchildren on sledges appeared in the streets, and in the afternoon, after school, snowball fights broke out in the park.
- Plenty of snow had fallen overnight. In the streets the next morning, grandmothers appeared with their grandchildren on sledges, and in the park that afternoon, after school, snowball fights broke out.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.