Examples of using "What've" in a sentence and their russian translations:
- Вы что-то потеряли?
- Что потерял?
- Что потеряли?
Что ты нашёл?
Что это мы только что сделали?
Что ты делала?
Что ты готовила?
- Что ты делал в последнее время?
- Что ты делала в последнее время?
- Чем ты занимался в последнее время?
- Чем ты занималась в последнее время?
Что ты сделал с бедным Томом?
Что ты с ней сделал?
- Что они с ней сделали?
- Что они сделали с ней?
Что ты делал всё утро?
Что ты нашёл?
Вы что-то потеряли?
- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?
- Что ты сделал?
- Что ты наделал?
- Что вы ещё натворили?
- Что вы наделали?
- Что ты написал?
- Что вы написали?
- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?
Что ты сделал с моим мобильным?
- Что с вами?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?
Что ты делал?
- Что ты нашёл?
- Что вы нашли?
- Что ты нашла?
- Что они тебе сделали?
- Что они вам сделали?
Что ты ей сделал?
Что вы сделали с Томом?
- Что ты им сделал?
- Что вы им сделали?
- Что ты сделал с Томом?
- Что вы сделали с Томом?
- Что ты сделала с Томом?
- Что ты со мной сделал?
- Что ты со мной сделала?
- Что они с ним сделали?
- Что они сделали с ним?
- Как дела?
- Чем ты занимался всё это время?
- Ты куда пропал?
Что ты ей сделал?
- Что я тебе вообще сделал?
- Что я вам вообще сделал?
- Что вы наделали?
- Что вы сделали?
- Что у Вас есть?
- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?
- Что у Вас?
Что ты ему сделал?
Что поделываешь в последнее время?
- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?