Translation of "What've" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "What've" in a sentence and their russian translations:

What've you lost?

- Вы что-то потеряли?
- Что потерял?
- Что потеряли?

What've you found?

Что ты нашёл?

What've we just done?

Что это мы только что сделали?

What've you been doing?

Что ты делала?

What've you been cooking?

Что ты готовила?

What've you been doing recently?

- Что ты делал в последнее время?
- Что ты делала в последнее время?
- Чем ты занимался в последнее время?
- Чем ты занималась в последнее время?

What've you done to Tom?

Что ты сделал с бедным Томом?

What've you done to her?

Что ты с ней сделал?

What've they done to her?

- Что они с ней сделали?
- Что они сделали с ней?

What've you been doing all morning?

Что ты делал всё утро?

- What have you found?
- What've you found?

Что ты нашёл?

- Did you lose something?
- What've you lost?

Вы что-то потеряли?

What've you been doing all this time?

- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?

- What have you done?
- What've you done?

- Что ты сделал?
- Что ты наделал?
- Что вы ещё натворили?
- Что вы наделали?

- What did you write?
- What've you written?

- Что ты написал?
- Что вы написали?

- What've you got?
- What have you got?

- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?

What've you done with my mobile phone?

Что ты сделал с моим мобильным?

- What's the matter with you?
- What've you got?

- Что с вами?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

- What have you been doing?
- What've you been doing?

Что ты делал?

- What did you find?
- What have you found?
- What've you found?

- Что ты нашёл?
- Что вы нашли?
- Что ты нашла?

- What have they done to you?
- What've they done to you?

- Что они тебе сделали?
- Что они вам сделали?

- What have you done to her?
- What've you done to her?

Что ты ей сделал?

- What've you done to Tom?
- What have you done to Tom?

Что вы сделали с Томом?

- What have you done to them?
- What've you done to them?

- Что ты им сделал?
- Что вы им сделали?

- What've you done with Tom?
- What have you done with Tom?

- Что ты сделал с Томом?
- Что вы сделали с Томом?
- Что ты сделала с Томом?

- What did you do to me?
- What've you done for me?

- Что ты со мной сделал?
- Что ты со мной сделала?

- What've they done to him?
- What have they done to him?

- Что они с ним сделали?
- Что они сделали с ним?

- What've you been up to?
- What have you been up to?

- Как дела?
- Чем ты занимался всё это время?
- Ты куда пропал?

- What have you done to her?
- What did you do it for?
- What did you do to it?
- What've you done to him?
- What've you done to her?

Что ты ей сделал?

- What have I ever done to you?
- What've I ever done to you?

- Что я тебе вообще сделал?
- Что я вам вообще сделал?

- What did you make?
- What have you done?
- What did you do?
- What've you done?

- Что вы наделали?
- Что вы сделали?

- What do you have?
- What've you got?
- What have you got?
- What do you guys have?

- Что у Вас есть?
- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?
- Что у Вас?

- What have you done to him?
- What did you do to him?
- What've you done to him?

Что ты ему сделал?

- What've you been doing recently?
- What are you up to these days?
- What have you been doing recently?

Что поделываешь в последнее время?

- What have you done today?
- What did you do today?
- What've you been doing today?
- What were you doing today?

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?