Translation of "Typical" in Russian

0.181 sec.

Examples of using "Typical" in a sentence and their russian translations:

That's typical.

Это типично.

Typical bug of typical Windows. Nothing special.

Типичный баг типичной Windows. Ничего особенного.

This is typical.

Это классика.

It's so typical.

Это так типично.

That's pretty typical.

Это довольно типично.

- They are typical young people.
- They're typical young people.

Они типичные молодые люди.

He's a typical workaholic.

Он типичный трудоголик.

This is so typical.

Это так типично.

Tom's a typical Englishman.

Том - типичный англичанин.

She's your typical workaholic.

Она типичный трудоголик.

It's typical autumn weather.

- Это типичная осенняя погода.
- Типичная осенняя погода.

- Tom is a typical Canadian.
- Tom is a typical Canadian man.

Том - типичный канадец.

- That is so typical of you.
- That's so typical of you.

- Это так на тебя похоже.
- Это так на вас похоже.

- It is a typical Gothic church.
- It's a typical Gothic church.

Это типичная готическая церковь.

This is a typical blog.

Это типичный блог.

He's a typical Japanese man.

Он типичный японец.

Tom is a typical teenager.

- Том - типичный подросток.
- Том - типичный тинейджер.

Tom is a typical workaholic.

Том - типичный трудоголик.

Tom isn't a typical teenager.

Том не типичный подросток.

It is a typical Gothic church.

Это типичная готическая церковь.

This is very typical for you.

Это очень на вас похоже.

That is just typical of him.

Вот такой он.

Tom is a typical Canadian man.

Том - типичный канадец.

He has a typical Scottish accent.

У него типичный шотландский акцент.

Mary is a typical Canadian woman.

Мэри - типичная канадка.

This is very typical of Tom.

Это очень похоже на Тома.

- He is Japanese to the bone.
- He is a typical Japanese.
- He's a typical Japanese man.

- Он типичный японец.
- Он - типичный японец.

He spoke with a typical Texan drawl.

Он говорил с типично техасской медлительностью.

Tom looks like a typical American tourist.

Том выглядит как типичный американский турист.

This is so typical of you, Tom.

Это так на тебя похоже, Том.

He lived in a typical Japanese-style house.

Он жил в типичном японском доме.

It was typical of him to arrive late.

Опаздывать было для него в порядке вещей.

Tom doesn't act like the typical college professor.

Том не похож на типичного профессора колледжа.

So this is the normal function of a typical protein.

Это нормальная функция типичного протеина.

A typical neighborhood store with a little bit of everything.

обычную лавку по соседству, где продают всё понемногу.

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

Это был типичный городской судебный зал, где постоянно идут судебные процессы,

Beyond the typical categories of XX females and XY males,

За пределами обычных категорий ИксИкс женщина и ИксИгрек мужчина,

Almost nothing that you could get at a typical grocery store.

почти ничего из того, что продаётся в обычном продуктовом магазине.

Or that this pattern is typical of everybody who hooks up,

или что этот шаблон типичен для всех, кто занимается сексом без обязательств,

The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky.

Небо пасмурное, как в сезон дождей.

Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.

Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.

I find that it's typical for him to come too late.

Я считаю, что для него типично постоянно опаздывать.

There must be some typical things people are thinking of before dying.

Должны же быть какие-то стандартные вещи, о чём люди думают перед смертью.

A typical Bavarian breakfast consists of white sausage, wheat beer and pretzels.

Типичный баварский завтрак состоит из белых колбасок, пшеничного пива и брецелей.

It's so typical of him to bail out at the last minute.

Это так обычно с его стороны — смыться в последнюю минуту.

A typical example of a field is provided by the real numbers.

Типичный пример поля — множество действительных чисел.

On the left side, here is a typical protein in its extended form,

слева показан типичный протеин в расширенной форме,

Unfortunately for Napoleon, this was typical of how many Marshals behaved in his absence

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

Our example here has 605 men, a typical strength for a battalion on campaign.

В нашем примере в батальоне 605 человек, обычный расклад во время компании.

You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.

Macdonald stood up for his friend’s reputation – an act of loyalty typical of the man…

Макдональд отстаивал репутацию своего друга - типичный для этого человека акт преданности…

They say that the typical way to make sure that you're not asleep is to pinch yourself.

Говорят, что типичный способ убедиться, что не спишь, — ущипнуть себя.

"He didn't call the entire day, and when he came home late in the evening, he asked me to leave him alone." "How typical of Tom."

"Он весь день не звонил, и когда он пришёл домой поздно вечером, он попросил меня оставить его в покое". - "Как типично для Тома".