Translation of "Bug" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bug" in a sentence and their russian translations:

Bug off!

Отвали!

You're a bug.

Ты насекомое.

- The bug has been corrected.
- The bug has been fixed.

Баг был исправлен.

He's watching the bug.

Он смотрит на жука.

That bug is gross.

Это насекомое отвратительно.

I swallowed a bug.

Я букашку проглотил.

A bug bit me.

Меня какое-то насекомое укусило.

Tom squashed the bug.

Том раздавил жука.

It's not a bug.

- Это не ошибка.
- Это не жук.
- Это не баг.

Tom fixed the bug.

- Том пофиксил баг.
- Том устранил неполадку.

The bug is still alive.

Жук всё ещё жив.

He looks like a bug.

Он похож на жука.

The programmer fixed the bug.

- Программист исправил ошибку.
- Программист пофиксил баг.

The programmer found the bug.

Программист обнаружил баг.

- We are working to fix this bug.
- We're working to fix this bug.

Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.

- That's not a bug. It's a feature.
- That isn't a bug. It's a feature.

Это не ошибка.Это особенность.

I didn't want to bug you.

Я не хотел тебе надоедать.

The developers quickly fixed the bug.

- Разработчики быстро исправили ошибку.
- Разработчики быстро пофиксили баг.

It's a feature, not a bug.

- Это не баг, а фича.
- Это предусмотренная возможность, а не ошибка в программе.

- Don't bother me.
- Don't bug me.

- Не доставай меня.
- Не нервируй меня.

- It's not a bug, it's an undocumented feature.
- It isn't a bug, it's an undocumented feature.

- Это не ошибка, это недокументированная особенность.
- Это не баг, это недокументированная фича.
- Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
- Это не баг, это незадокументированная фича.

- It's not a bug, it's an undocumented feature.
- This isn't a bug, its an undocumented enhancement.

Это не баг, это недокументированная фича.

I got bitten by that entrepreneurial bug.

я заразилась духом предпринимательства.

Typical bug of typical Windows. Nothing special.

Типичный баг типичной Windows. Ничего особенного.

Every non-trivial program has at least one bug.

В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.

In 1999, everyone was afraid of the Y2K bug.

В 1999 году все боялись проблемы 2000.

- Beat it.
- Go away.
- Fuck off!
- Get lost!
- Bug off!

- Уходи.
- Иди отсюда.

The programmers could not find the cause of the bug.

- Программисты не могли найти причину ошибки.
- Программисты не могли выявить причину бага.

- He wants to squish the bug.
- He wants to squish the spider.

Он хочет раздавить паука.

I got a bug in my eye and I can't get it out.

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.

If a noise outside starts to bug me, I cannot focus on study.

Меня беспокоят звуки снаружи и я не могу сосредоточиться на занятиях.

I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.

Ну, не знаю, глюк это или ещё что, но программа работает неправильно.

I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.

Не знаю, баг это или еще что, но этот софт как следует не работает.

The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone.

Баг в версии Flash для Mac позволят вредоносным сайтам шпионить за пользователями, используя их веб-камеры и микрофоны.