Translation of "Suited" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Suited" in a sentence and their russian translations:

The red dress suited her.

Красное платье ей шло.

He is suited for police work.

Он подходит для работы в полиции.

Earth is perfectly suited for life.

Земля безупречно приспособлена для жизни.

They are not suited to each other.

Они не подходят друг другу.

Your system isn't suited to our company's needs.

Ваша система не соответствует потребностям нашей компании.

This planet appears to be suited for colonization.

Эта планета выглядит подходящей для колонизации.

This rule isn't suited to the present situation.

Это правило не подходит для создавшегося положения.

This work is not suited to young girls.

Эта работа не предназначена для молодых девушек.

These scissors are not suited to cut hair.

Эти ножницы не подходят для стрижки волос.

The young man is quite suited for the position.

Молодой человек вполне подходит на эту должность.

Tom and Mary seem to be suited for each other.

- Похоже, Том и Мэри подходят друг другу.
- Кажется, Том с Мэри созданы друг для друга.

He is the last man that is suited for the job.

Он — последний человек, который годится для такой работы.

- The red dress became her.
- The red dress looked good on her.
- The red dress suited her.

- Красное платье было ей к лицу.
- Красное платье ей шло.

Mary was a smart woman, but proud of her nobility. That's why she always wore fine clothes and costly jewels, that would have suited even a queen.

Мария была умной женщиной, но гордилась своим знатным происхождением. Вот почему она всегда носила прекрасную одежду и дорогие украшения, которые подошли бы даже королеве.

Of all the women he saw, however, the one who, to his mind, suited him best of all, was a widow of about his own age with two daughters of her own, and she, he thought, besides being a good housekeeper, would be a kind foster mother to his little Vasilissa.

Из всех виденных им женщин, той, что, по его мыслям, подходила ему лучше других, была вдова примерно его возраста с двумя детьми, и она, думал он, была бы не только хорошей домохозяйкой, но и доброй приемной матерью для его маленькой Василисы.