Translation of "Stiff" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stiff" in a sentence and their russian translations:

Stiff upper lip!

Не теряй мужества!

He has stiff competition.

У него жесткая конкуренция.

I am bored stiff.

Я страшно скучаю.

You're probably bored stiff.

Ты, наверное, помираешь со скуки.

Tom was scared stiff.

Том был до смерти напуган.

Tom is bored stiff.

Том умирает со скуки.

My back is stiff.

У меня зажатая спина.

Tom has a stiff neck.

У Тома затекла шея.

Is be very stiff, professional

очень жесткая, профессиональная

"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."

«Немного твердый…» — «Твердый?» — «То есть, очень липкий».

Shoes are stiff when they are new.

Новая обувь обычно жёсткая.

I walked till my legs got stiff.

Я гулял, пока не устали ноги.

I woke up with a stiff neck.

Я проснулся с затекшей шеей.

Whip the egg-whites until they are stiff.

Взбейте яичные белки до плотного состояния.

- I was scared stiff.
- I was scared out of my mind.

- Я жутко перепугался.
- Я страшно перепугался.

- I am bored to death.
- I'm bored to death.
- I'm bored stiff.

Я умираю от скуки.

I've been on the computer all day, and my shoulders are really stiff.

Если сидеть целый день за компьютером, то ужасно немеют плечи.

- I was scared stiff.
- I was scared half to death.
- I was very scared.

Я был очень напуган.

- I walked till my legs got stiff.
- I walked until my legs felt tired.

Я гулял, пока не устали ноги.

Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.

Он сохранил выдержку и не хныкал на протяжении пяти лет в период тяжелого курса лечения рака.

- When it came time to jump out of that airplane I was terrified. My heart was in my mouth.
- When the time came to jump out of that airplane I was scared stiff. My heart was pounding so hard I thought it would come out of my chest.

Когда пришло время выпрыгивать из самолета, я оцепенел от страха. Мое сердце колотилось так сильно, что я думал, оно выпрыгнет у меня из груди.