Translation of "Seem" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Seem" in a sentence and their russian translations:

- You seem busy.
- They seem busy.

Кажется, они заняты.

- You look smart.
- You seem intelligent.
- You seem smart.
- You seem sharp.

- Ты выглядишь умным.
- Ты выглядишь умной.
- Ты умно выглядишь.

- It doesn't seem fair.
- That doesn't seem fair.

- Это не кажется честным.
- Это не выглядит честно.

Does not seem

не кажется

You seem content.

- Ты вроде доволен.
- Ты вроде довольна.
- Вы вроде довольны.

You seem busy.

Вы, кажется, заняты.

You seem sad.

Ты выглядишь грустной.

You seem stressed.

Ты кажешься напряженным.

You seem happy.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

You seem excited.

Похоже, ты возбужден.

They seem happy.

Похоже, они счастливы.

They seem scared.

- Они кажутся испуганными.
- Они кажутся напуганными.

They seem serious.

У них серьёзный вид.

They seem unstoppable.

Похоже, их не остановить.

You seem confused.

Ты кажешься смущённым.

You seem distracted.

Ты какой-то рассеянный.

You seem nice.

Кажется, ты хороший.

You seem skeptical.

Ты выглядишь скептичной.

They seem busy.

Кажется, они заняты.

They seem unreliable.

- Они кажутся ненадёжными.
- Кажется, они ненадёжные.

You seem intelligent.

Ты вроде умный.

You seem distant.

- Мне кажется, что ты далеко.
- Ты мне кажешься далёким.

Either be as you seem or seem as you are.

Будь тем, кем ты кажешься, или кажись тем, кем ты есть.

- Tom didn't seem to be offended.
- Tom didn't seem offended.

Том вроде не обиделся.

Did Tom seem upset?

Том казался расстроенным?

You seem distracted today.

Сегодня ты кажешься рассеянной.

It may seem odd.

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

She didn't seem interested.

Она не выглядела заинтересованной.

Did Tom seem happy?

- Том выглядел счастливым?
- Том казался счастливым?

They seem so happy.

Они кажутся такими счастливыми.

They don't seem happy.

- Они не выглядят счастливыми.
- Они не кажутся счастливыми.

You don't seem happy.

- Ты не кажешься счастливым.
- Ты не кажешься счастливой.

They don't seem busy.

Не похоже, чтобы они были заняты.

Tom didn't seem angry.

Том не выглядел сердитым.

You seem very nervous.

- Ты какой-то очень нервный.
- Ты какая-то очень нервная.
- Вы какой-то очень нервный.
- Вы какая-то очень нервная.
- Вы какие-то очень нервные.

He didn't seem suspicious.

- Он не выглядел подозрительным.
- Он не казался подозрительным.

Does Tom seem helpless?

Том кажется тебе малодушным?

It doesn't seem fair.

Это не кажется справедливым.

It doesn't seem right.

- Это не кажется верным.
- Это не похоже на правду.

Tom doesn't seem interested.

- Том не кажется заинтересованным.
- Том не выглядит заинтересованным.

Tom doesn't seem surprised.

- Том не выглядит удивлённым.
- Том не кажется удивлённым.

Tom doesn't seem upset.

- Том не кажется расстроенным.
- Том не выглядит расстроенным.

You didn't seem certain.

Ты не выглядел уверенным.

Didn't that seem odd?

Это не показалось странным?

Did Tom seem busy?

Том выглядел занятым?

It may seem strange.

Это может показаться странным.

Tom didn't seem busy.

Не было похоже, что Том занят.

You seem to understand.

- Ты, кажется, понимаешь.
- Вы, кажется, понимаете.
- Ты вроде понимаешь.
- Вы вроде понимаете.

It didn't seem real.

Это казалось нереальным.

Tom didn't seem impressed.

Тома это, похоже, не впечатлило.

Mary didn't seem impressed.

Мэри это, похоже, не впечатлило.

She didn't seem impressed.

Её это, похоже, не впечатлило.

You seem very scared.

Ты выглядишь очень напуганным.

You seem really busy.

- Ты, похоже, очень занят.
- Ты, похоже, очень занята.
- Вы, похоже, очень заняты.

You seem very determined.

- Ты, похоже, очень решительно настроен.
- Вы, похоже, очень решительно настроены.
- Ты, кажется, настроен весьма решительно.
- Вы, кажется, настроены весьма решительно.

You don't seem busy.

- Ты не выглядишь занятым.
- Ты не выглядишь занятой.
- Не похоже, чтобы ты был занят.
- Не похоже, чтобы вы были заняты.
- Не похоже, чтобы ты была занята.
- Вы не выглядите занятым.
- Вы не выглядите занятой.
- Вы не выглядите занятыми.
- Не похоже, чтобы Вы были заняты.

Tom doesn't seem wealthy.

Не похоже, чтобы Том был состоятельным.

Tom doesn't seem unhappy.

Не похоже, чтобы Том был несчастен.

Tom doesn't seem hungry.

Том не выглядит голодным.

You both seem afraid.

- Вы, похоже, оба боитесь.
- Вы, похоже, обе боитесь.

Tom didn't seem jealous.

Том вроде не ревновал.

Tom didn't seem drunk.

Том не выглядел пьяным.

Tom didn't seem sick.

Том не казался больным.

Tom didn't seem offended.

Том вроде не обиделся.

You didn't seem angry.

Ты не выглядел рассерженным.

You don't seem tired.

- Не похоже, чтобы ты устал.
- Не похоже, чтобы ты устала.
- Не похоже, чтобы вы устали.
- Не похоже, чтобы Вы устали.

Tom doesn't seem tired.

Не похоже, чтобы Том устал.

Sami didn't seem happy.

Сами не выглядел счастливым.

The dogs seem happy.

Собаки выглядят счастливыми.

You don't seem scared.

- Не похоже, чтобы ты испугался.
- Не похоже, чтобы ты испугалась.
- Не похоже, чтобы вы испугались.
- Ты не выглядишь напуганным.
- Ты не выглядишь напуганной.
- Вы не выглядите напуганным.
- Вы не выглядите напуганной.
- Вы не выглядите напуганными.

You seem really happy.

Ты выглядишь по-настоящему счастливым.

- You look tired.
- You seem to be tired.
- You seem tired.

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Ты выглядишь устало.

- I seem to have a temperature.
- I seem to have a fever.

Кажется, у меня температура.

- You seem an honest man.
- You seem to be an honest man.

- Кажется, вы честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.