Translation of "Content" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Content" in a sentence and their turkish translations:

content.

desteklediğiniz zaman birtakım özel içeriklere de ulaşacaksınız.

Be content.

Hayatından memnun ol.

You seem content.

Hoşnut görünüyorsun.

Are you content?

Memnun musun?

They seemed content.

Onlar memnun görünüyordu.

We are content.

Biz memnunuz.

Tom was content.

Tom memnundu.

I was content.

Ben hoşnuttum.

You create original content,

Orijinal içerik üretiyorsunuz,

He was never content.

O asla memnun değildi.

Tom certainly sounds content.

Tom kesinlikle memnun görünüyor.

Tom certainly seems content.

Tom kesinlikle memnun görünüyor.

You look very content.

Çok hoşnut görünüyorsun.

Sami's content wasn't sexual.

Sami'nin içeriği cinsel değildi.

- Kiss to your heart's content.
- Do kiss to your heart's content.

- Doyasıya öp.
- Dilediğin kadar öp.
- İstediğin kadar öp.

Those connect to emotional content:

Bunlar hissi içerik ile ilişkililer;

Gain access to exclusive content.

bizim özel içeriğimize ulaşabilirsin.

She is not quite content.

O, tamamen hoşnut değil.

I've never been so content.

Hiç böylesine memnun olmadım.

I'm content with my salary.

Maaşımdan memnunum.

Tom certainly looks very content.

Tom kesinlikle hoşnut görünüyor.

- I am content with my current position.
- I'm content with my current position.

Şu anki pozisyonumdan memnunum.

- You look contented.
- You look content.

Sen hoşnut görünüyorsun.

She was content with her life.

O, hayatından memnundu.

Oranges have a high vitamin content.

- Portakalların yüksek vitamin içeriği vardır.
- Portakallar yüksek vitamin muhtevasına sahiptir.
- Portakal vitamin deposudur.

Tom seems to be very content.

Tom çok memnun gibi görünüyor.

Tom seemed to be very content.

Tom çok memnun görünüyordu.

Or direct the content in any way.

veya seansın içeriğini hiçbir bir şekilde yönetmiyordu.

To the content of their phone conversations,

telefon konuşmalarının içeriği,

Robert is content with his present position.

Robert şimdiki görevinden memnun.

She is content with his present salary.

O, şu anki maaşından memnun.

He is content with the simple life.

Basit bir yaşamdan hoşnuttur.

He is content with his present state.

Bugünkü durumundan memnundur.

Are you content with your present salary?

Şu anki maaşından memnun musun?

I can see that he is content.

Onun memnun olduğunu görebiliyorum.

Let's be content with what we have.

Sahip olduklarımızla yetinelim.

Tom is content with his present salary.

Tom bugünkü maaşından memnun.

Tom isn't content with his present salary.

Tom şu anki maaşından memnun değil.

He was never content with his success.

Başarısından hiç memnun değildi.

The content of his speech was interesting.

Konuşmasının içeriği ilgi çekiciydi.

What is the content of this book?

Bu kitabın içeriği ne?

The popularity of websites depends on their content.

Web sitelerinin popülerliği onların içeriğine bağlıdır.

- Tom never was contented.
- Tom was never content.

Tom asla halinden memnun değildi.

He is not content with his present salary.

O, şimdiki maaşından memnun değil.

- Tom looks very pleased.
- Tom looks very content.

Tom çok hoşnut görünüyor.

You may content yourself with what we have.

Bizim sahip olduğumuzla kendini tatmin edebilirsin.

They are content with things as they are.

Onlar mevcut durumdan memnun.

This beer has a high content of alcohol.

Bu bira yüksek miktarda alkol içeriyor.

Than an hour spent watching someone else's licensed content?

geçen bir saatten daha mı karlıydı?

You pay sports leagues to give you original content,

spor liglerine size orijinal içerik sağlaması için para veriyorsunuz,

The dictator abused his privileges to his heart's content.

Diktatör ayrıcalıklarını istediği kadar kötüye kullandı.

Are you content with your position in the company?

Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?

- You look contented.
- You look content.
- You look satisfied.

Sen hoşnut görünüyorsun.

- Tom was contented.
- Tom was content.
- Tom was satisfied.

Tom memnundu.

If I had a nickname, I would be content.

Bir takma adım olsa memnun olurum.

That man is a man content with his fate.

Bu adam kaderiyle memnun.

Bananas are slightly radioactive due to their potassium content.

Muzlar potasyum içeriğinden dolayı az miktarda radyoaktiftirler.

- Tom said he's content with the deal he's been offered.
- Tom said that he's content with the deal he's been offered.

Tom, teklif edilen anlaşmadan memnun olduğunu söyledi.

And also help to maintain the nutritional content in vegetables.

tarımsal tedarik zincirini de kısaltmaya yardımcı olabilir.

So the users can keep hosting content and create websites

sansürleyeceği içerikleri barındırıp websiteleri yaratmaya devam edebilmeleri

CA: And with that, it wasn't just producing new content.

CA: Ve bununla sadece yeni içerik üretmediniz.

The popularity of a web site depends on its content.

Bir web sitenin gördüğü ilgi onun içeriğine bağlıdır.

He is content with his life as a baseball player.

O bir beyzbol oyuncusu olarak hayatından memnun.

The district attorney wasn't content with a two-year sentence.

Bölge başsavcısı iki yıllık cezadan memnun olmadı.

- Tom looked very pleased.
- Tom seemed to be very content.

Tom çok memnun görünüyordu.

The doctor, who is well-to-do, is not content.

Hali vakti yerinde doktor hoşnut değildir.

So that we feature the right content to the right people

doğru içerikte doğru insanlarla çalışmak,

Trouble with the authorities due to the lyrics having “inappropriate content.”

sözlerde ''uygunsuz içerik'' olduğu için otoritelerle belaya soktu.

The content of his speech is not relevant to the subject.

Konuşmasının içeriği, konu ile ilgili değildir.

Use your own words to retell the content of the lesson.

Dersin içeriğini yeniden anlatmak için kendi sözlerini kullan.

Nonetheless, she loved the children and was content with the work.

Her şeye rağmen, o, çocukları seviyordu ve işinden memnundu.

That's pretty much higher than any other content commissioner at this point?

Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi?

Nature is the only book that offers important content on every page.

Doğa, her sayfasında önemli içerik sunan tek kitaptır.

- I'm quite content with my life.
- I'm quite satisfied with my life.

Hayatımdan oldukça hoşnutum.

Nature is the only book that provides great content on every page.

Doğa her sayfada büyük bir içerik sağlayan tek kitaptır.

Those projects offer a lot of new and innovative content and ideas.

Bu projeler bir sürü yeni ve yenilikçi içerik ve fikirler sunuyor.

If you feel like crying, you should cry to your heart's content.

İçinden ağlamak geliyorsa; gönlünce ağla.

And cover the fact that my act is devoid of any intellectual content.

yoksun olduğunu gizlemek için ucuz bir görsel numarayla başlayacağım.

Curiosity Stream features many award-winning exclusives and originals, and all its content

Curiosity Stream, birçok ödüllü özel ve orijinal içeriğe sahiptir ve tüm içeriği

I'd like to eat cheesecake to my heart's content at The Cheesecake Factory.

Cheesecake Factory'de canımın istediği kadar peynirli kek yemek istiyorum.

I want to summarize the content of the presentation and draw a conclusion.

Sunumun içeriğini özetlemek ve bir sonuç çıkarmak istiyorum.

This site contains content not suitable for persons under the age of 18.

Bu site 18 yaşın altındaki kişiler için uygun olmayan içerik içeriyor.

Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.

Bira malt içeriğine göre vergilendirilir, bu yüzden düşük maltlı bira daha ucuzdur.

There's no use crying and complaining. Try to be content with what you have.

- Ağlamanın ve şikayet etmenin bir yararı yok. Sahip olduklarınla mutlu olmaya çalış.
- Ağlamanın ve şikayet etmenin bir yararı yok. Sahip olduklarınla mutlu olmaya çalışın.

Jane is very content with her job and has no desire to quit it.

Jane işinden çok memnun ve çıkma arzusu yok.

And as a result it became far easier for us to enjoy that content alone.

ve sonuç olarak tek başımıza o içerikten zevk almamız oldukça kolaylaştı.

You can also follow us on Facebook, Instagram or Twitter for extra epic history content,

ve düzenli güncellemeler için bizi Facebook, Instagram veya Twitter'da da takip edebilirsiniz

At the beginning you had disliked the idea, but now you seem to be content.

Başlangıçta bu fikirden hoşlanmamıştın ama şimdi memnun görünüyorsun.

- I'm content with my salary.
- I'm satisfied with my salary.
- I'm happy with my salary.

Maaşımdan memnunum.