Examples of using "Refund" in a sentence and their russian translations:
- Я требую возврата денег.
- Я требую, чтобы мне вернули деньги.
- Том потребовал, чтобы ему вернули деньги.
- Том потребовал возврата денег.
Я требую возврата денег!
Я хочу, чтобы мне вернули деньги.
- Я попросил возврата денег.
- Я потребовал возврата денег.
- Я потребовал, чтобы мне вернули деньги.
- Я попросил возврата денег.
- Я попросил, чтобы мне вернули деньги.
- Том попросил, чтобы ему вернули деньги.
- Том попросил возврата денег.
- Тому следует попросить, чтобы ему вернули деньги.
- Тому следует потребовать, чтобы ему вернули деньги.
- Вам следует попросить, чтобы вам вернули деньги.
- Тебе надо попросить, чтобы тебе вернули деньги.
- Вам следует потребовать возврата денег.
- Тебе надо потребовать возврата денег.
Если вы будете недовольны, вам вернут деньги.
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
что наш процент возврата остался то же самое.
Если вы не можете этого обменять, верните мне, пожалуйста, деньги.
и получить возмещение просто нажмите кнопку.
Если он вас тоже долго, возместить людям,
прежде чем они Я хочу кнопку возврата,
хотите возмещение, а вы может затем взять эти данные,
меня сразу же отчислят без возврата денег.
мы возвращаем деньги непосредственно на его банковский счёт.
Когда кто-то хочет возмещение, вы также можете спросить их, почему.
- Я не верну им компенсацию.
- Я не верну им их деньги.
«Я хотела бы вернуть это любовное зелье». — «Простите, но этот товар возврату не подлежит».