Translation of "Reasons" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Reasons" in a sentence and their russian translations:

- I've got my reasons.
- I have my reasons.

У меня свои причины.

reasons for this.

причины для этого.

For personal reasons.

По личным причинам.

- I declined for personal reasons.
- I refused for personal reasons.

Я отказался по личным причинам.

We all want reasons.

Нам всем нужны причины.

I've got my reasons.

У меня свои причины.

The reasons are unclear.

Причины неясны.

The reasons are understandable.

- Причины понятны.
- Причины можно понять.

I had my reasons.

У меня были свои причины.

Everyone had their reasons.

У каждого были свои причины.

They have their reasons.

У них есть свои причины.

Tom did have reasons.

У Тома действительно были причины.

Tom has his reasons.

- У Тома есть свои причины.
- У Тома свои причины.

We had our reasons.

У нас были свои причины.

I have my reasons.

У меня свои причины.

There are several reasons.

Причин несколько.

There were several reasons.

Причин было несколько.

She has her reasons.

- У неё свои причины.
- У неё свои основания.

- Tom must've had his reasons.
- Tom must have had his reasons.

У Тома должны были быть свои причины.

There are a few reasons.

На это есть несколько причин.

As long as our reasons

Пока наши причины того,

For reasons that aren't understood.

не поддаётся воздействию гормональных препаратов.

The reasons are as follows.

Причины следующие.

I declined for personal reasons.

Я отказался по личным причинам.

I have my own reasons.

У меня есть свои причины.

I'm here for personal reasons.

Я здесь по личным причинам.

That's one of the reasons.

Это одна из причин.

I hate Tom because reasons.

- Ненавижу Тома, потому что потому.
- Терпеть Тома не могу — потому что.

Perhaps there are other reasons.

Может быть, есть другие причины.

Here are a few reasons.

Вот несколько причин.

We can eat for two reasons.

Мы едим по двум причинам.

I write for those same reasons.

Я пишу по тем же самым причинам.

These are some of the reasons

В том числе по этим причинам

Explain exactly what the reasons are.

Объясни конкретно, каковы причины.

She quit school for health reasons.

Она покинула школу по состоянию здоровья.

He gave his reasons in brief.

Он кратко изложил свои доводы.

I need to understand your reasons.

Мне нужно понять твои доводы.

I'm sure Tom had his reasons.

Я уверен, у Тома были свои причины.

I hate Tom for many reasons.

Я ненавижу Тома по многим причинам.

Tom uses cannabis for medical reasons.

Том употребляет коноплю в медицинских целях.

Tom had reasons to be angry.

У Тома были причины злиться.

Yes, there are two important reasons.

Да, есть две важные причины.

The play stopped for technical reasons.

Спектакль остановили по техническим причинам.

I was concerned for obvious reasons.

Я по понятным причинам беспокоился.

This is surprising for several reasons.

Это очень удивительно по нескольким причинам.

- That's one of the reasons that we're here.
- That's one of the reasons we're here.

Это одна из причин, по которой мы здесь.

- The reasons for our failure are as follows.
- The reasons of our failure are the following.

Причины нашего провала следующие.

There are at least three important reasons

Существует по крайней мере три важные причины,

Soil degradation is bad for many reasons,

Деградация почвы плоха по многим причинам,

Tom explained the reasons for his decision.

- Том объяснил мотивы своего решения.
- Том объяснил причины своего решения.

We have many reasons to be hopeful.

У нас есть много оснований для оптимизма.

I've got good reasons to be nervous.

У меня есть веские основания нервничать.

I have my reasons for doing that.

У меня на то свои причины.

He has his reasons for staying there.

У него свои причины там оставаться.

Mary hates her job for many reasons.

Мария ненавидит свою работу по многим причинам.

Tom has his reasons for doing that.

У Тома есть на это свои причины.

The reasons against this are as follows.

Доводы против этого следующие.

For understandable reasons, they have been rejected.

По понятным причинам, они были отклонены.

Cats and dogs yawn for different reasons.

Кошки и собаки зевают по разным причинам.

The police had reasons to suspect Tom.

У полиции есть причины подозревать Тома.

I stopped watching porn for two reasons basically.

Есть две основные причины того, что я перестал смотреть порно.

I started studying Arabic for very wrong reasons.

Я начала учить арабский с неверной мотивацией.

Do we really have reasons to be scared?

И нужно ли нам переживать из-за сложившейся ситуации?

The reasons for our failure are as follows.

Причины нашего провала следующие.

In addition to this, there are other reasons.

Кроме этого есть другие причины.

I consider that very serious, for several reasons.

Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам.

You didn't have any reasons to be angry.

- У тебя не было никаких причин сердиться.
- У тебя не было никаких причин для гнева.

They didn't have any reasons to be angry.

- У них не было никаких причин сердиться.
- У них не было никаких причин для гнева.

- I hate Tom.
- I hate Tom because reasons.

Я ненавижу Тома.

Tom has his reasons for not doing that.

У Тома есть свои причины, чтобы этого не делать.

Tom had his reasons for staying in Boston.

У Тома были причины оставаться в Бостоне.

That's one of the reasons that we're here.

Это одна из причин, по которой мы здесь.

There are many reasons we didn't do that.

Мы не сделали этого по многим причинам.

The police had their reasons for suspecting Tom.

У полиции были свои причины подозревать Тома.

There are many reasons I didn't do that.

Я не сделал этого по многим причинам.

- For lots of reasons, I recommended her as your guardian.
- I had all reasons to recommend her as your guardian.

У меня были все основания рекомендовать её как твоего опекуна.

And I think we're failing for a couple reasons.

Я думаю, у нашей неудачи есть несколько причин.

Without reasons and assurances that nothing will be lost.

не ища причин или гарантий, что ничего не будет утрачено.

There are good reasons for feeling fear and despair,

понятная причина для страха и отчаяния,

Actually one of the reasons for the unsolved secrets

на самом деле одна из причин неразгаданных секретов

There are several reasons why I have a fever.

Есть несколько причин моей повышенной температуры.

There are many good reasons not to do it.

Есть много веских причин этого не делать.

Mercator projection is popular for a couple of reasons.

Проекция Меркатора популярна по ряду причин.

London was very important for economical and cultural reasons.

Лондон был очень важен по экономическим и культурным причинам.

Will you give me your reasons for doing this?

Почему, по-твоему, я должен это делать?