Translation of "Racist" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Racist" in a sentence and their russian translations:

- That's racist.
- That is racist.

Это расизм.

- I'm not racist.
- I am not racist.
- I'm not a racist.

Я не расист.

- Are you racist?
- Are you a racist?

- Ты расист?
- Вы расист?

- I'm not racist.
- I am not racist.

- Я не расист.
- Я не расистка.

I'm not a racist. You're the racist.

- Я не расист. Это ты расист.
- Я не расист. Это Вы расист.

- Tom isn't a racist.
- Tom's not a racist.

Том не расист.

- He's the real racist.
- She's the real racist.

Она настоящая расистка.

You're a racist.

- Вы расист.
- Ты расист.

These overtly racist incidents

откровенно расистские инциденты,

Racist people are ignorant.

Расисты невежественны.

Tom is a racist.

- Фома расист.
- Том - расист.

You're the real racist.

- Ты настоящий расист.
- Вы настоящий расист.
- Ты настоящая расистка.
- Вы настоящая расистка.

He's the real racist.

Он настоящий расист.

I'm not racist, but...

Я не расист, но...

She's the real racist.

Она настоящая расистка.

I'm not a racist.

Я не расист.

Don't want to be racist.

не желающих быть расистами.

Everyone knows you're racist punks.

Все знают, что ты грязный расист.

- I know Tom isn't a racist.
- I know that Tom isn't a racist.

Я знаю, что Том не расист.

- I know that Tom is a racist.
- I know Tom is a racist.

Я знаю, что Том - расист.

Dan attended an anti-racist rally.

Дэн принял участие в митинге против расизма.

Tom told Mary a racist joke.

Том рассказал Мэри расистскую шутку.

Tom has always been a racist.

Том всегда был расистом.

- He is the real racist for saying that.
- He's the real racist for saying that.

Он настоящий расист, раз так говорит.

Apparently they're racist and they're so important.

видимо, они расисты, и они играют важную роль.

Tom's racist comments cost him his job.

Расистские комментарии Тома стоили ему работы.

She's the real racist for saying that.

Она настоящая расистка, раз так говорит.

You're the real racist for saying that.

- Ты настоящий расист, раз так говоришь.
- Вы настоящий расист, раз так говорите.

How dare you call me a racist?

- Как ты смеешь называть меня расистом?
- Как вы смеете называть меня расистом?

I don't believe Tom is a racist.

- Я не верю, что Том расист.
- Не думаю, что Том расист.

With someone who had such clearly racist views.

у кого такие явно расистские взгляды.

You're the real racist for bringing it up.

- Ты настоящий расист, раз заводишь такие разговоры.
- Вы настоящий расист, раз заводите такие разговоры.

He's the real racist for bringing it up.

Он настоящий расист, раз заводит такие разговоры.

She's the real racist for bringing it up.

Она настоящая расистка, раз заводит такие разговоры.

I was sure that the driver was a racist.

я была уверена, что водитель — расист.

It's denial that makes 50 years of racist legislation possible

Это непризнание способствовало расизму на протяжении 50 лет,

I disagree. It's not racist to use the word "race."

Я не согласен, употребление слова "race" не является расизмом.

I'm not a racist, but I just don't like them.

Я не расист, просто они мне не нравятся.

I'm not racist, but I just don't like those people.

Я не расист, но мне просто не нравятся эти люди.

A skinny black kid in a kind of somewhat racist town.

Худощавый темнокожий паренёк в немного, так сказать, расистском городе.

He confessed in court that he was in touch with racist groups.

Он признался в суде, что контактировал с расистскими группировками.

I have the impression that the Russians are more racist than the French.

У меня такое впечатление, что русские — бо́льшие расисты, чем французы.

He shook hands with a black person once, so he can't be racist.

Он однажды пожал руку чернокожему, значит, он не может быть расистом.

Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.

Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.

A man has been jailed for a racist, misogynist tirade against a French tourist.

Один мужчина оказался в тюрьме за расистскую и мизогинную тираду, направленную на туристку из Франции.

Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.

Перевёрнутые восклицательный и вопросительный знаки были созданы Королевской академией испанского языка, чтобы стандарт ASCII казался расистским.

I'm not a racist, but they're coming to steal our women and rape our jobs. I mean, rape our women and steal our jobs.

Я не расист, но они приходят красть у нас женщин и насиловать нашу работу. В смысле, насиловать наших женщин и красть у нас работу.

While small-minded, xenophobic or outrightly racist people falsely believe that only persons of Anglo-Saxon or German origin are to be considered Americans, the United States has long prided itself on being a so-called melting pot, embracing both its Indigenous population and immigrants who have settled there from elsewhere.

Хотя некоторые мелочные ксенофобы или откровенные расисты ошибочно считают, что только лиц англо-саксонского или немецкого происхождения следует считать американцами, для США давним предметом гордости является их статус так называемого плавильного котла, в котором уживаются как коренное население, так и иммигранты со всей земли.