Translation of "Previously" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Previously" in a sentence and their russian translations:

He arrived two days previously.

Он приехал двумя днями раньше.

And that's the previously mentioned color association.

И это ранее упомянутая цветовая ассоциация.

Previously people believed the earth was flat.

Раньше люди думали, что Земля плоская.

But when I tested it out previously,

но когда я проверил это ранее,

We can come up with solutions to previously impenetrable problems.

Вероятно, вам удастся найти ответы на вопросы, ранее казавшиеся невозможными.

Tom was previously a drunk, but now he's a teetotaler.

Раньше Том был забулдыгой, а теперь - трезвенник.

What if our glaciers are much more vulnerable than previously thought?

Что, если они гораздо более уязвимы, чем мы думали?

This sentence has not previously been added to the Tatoeba project.

Это предложение ранее не добавлялось на проект «Татоэба».

Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.

Том бросил тело Мэри в заранее выкопанную яму.

Old people say that previously hot water was shut off all summer.

Старожилы говорят, раньше горячую воду отключали на всё лето.

Previously they shut off hot water twice each summer, and now only once.

Раньше горячую воду отключали два раза за лето, а нынче - только один.

We have previously made a video about what the earthquake is and how it occurs

Ранее мы снимали видео о том, что такое землетрясение и как оно происходит.

Previously, pilots lifted the nose of the plane up or down themselves and lowered it

Ранее пилоты сами поднимали или опускали нос самолета и опускали его

I carried out an analysis that showed that much more money would be needed than they had previously anticipated.

Я провёл анализ, который показывает, что потребуется намного больше денег, чем они ранее предполагали.

I feel different after I've been in Tom's house, like a portion of my mind that was previously busy finding ways for me to enjoy myself when I didn't have to be working is now fully focused on thinking about stoats all day long, and indeed I find that much more efficient, for stoats entertain me now every moment without fail.

С тех пор, как я побывал у Тома дома, я чувствую себя иначе, словно бы часть моего разума, которая была до того занята поиском вариантов, как бы развлечься, когда мне не нужно было работать, теперь полностью отдана на откуп мыслям о горностаях весь день напролёт, и, в самом деле, я вижу, что это куда как эффективнее, ведь нынче горностаи услаждают меня ежесекундно без перерыва.

Australian Rod Laver is the only tennis player to win the Grand Slam twice — first as an amateur, and again as a professional in the Open Era, when previously amateur-only or professional-only tournaments went open to both amateurs and professionals. He also won the Pro Slam as a "Closed Era" professional, the year before the Open Era began.

Австралиец Род Лэйвер — единственный теннисист, дважды взявший Большой Шлем — сначала как любитель, а потом как профессионал в Открытую эру, когда турниры, ранее бывшие чисто любительскими или чисто профессиональными, стали открыты и любителям, и профессионалам. Он также выиграл Профессиональный Шлем, будучи профессионалом в "закрытую эру", за год до начала Открытой эры.