Translation of "Permission" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Permission" in a sentence and their russian translations:

Ask for permission.

Попросите позволения.

We need permission.

Нам нужно разрешение.

With your permission.

- С вашего позволения.
- С твоего позволения.

It's the permission to protect. Alright, the permission to protect.

Это разрешение защищать. Всё верно, разрешение защищать.

You need written permission.

- Вам нужно письменное разрешение.
- Тебе нужно письменное разрешение.

You have my permission.

- Я вам разрешаю.
- Я тебе разрешаю.

Can you get permission?

Вы можете получить разрешение?

Who gave you permission?

- Кто дал вам разрешение?
- Кто дал тебе разрешение?

Tom is asking permission.

- Том спрашивает разрешения.
- Том просит разрешения.

You need my permission.

- Вам нужно моё разрешение.
- Тебе нужно моё разрешение.

Tom wanted my permission.

Том хотел моего разрешения.

I gave my permission.

- Я дал своё разрешение.
- Я дал разрешение.

Do I have permission?

У меня есть разрешение?

She asked me permission.

Она попросила у меня разрешение.

I've asked for permission.

- Я спросил разрешения.
- Я попросил разрешения.

Do you have permission?

- У вас есть разрешение?
- У тебя есть разрешение?

Do I need permission?

Мне нужно разрешение?

- Tom has already given me permission.
- Tom already gave me permission.

Том уже дал мне разрешение.

- Tom didn't ask for my permission.
- Tom didn't ask me for permission.

- Том не спрашивал у меня разрешения.
- Том не спросил у меня разрешения.
- Том у меня разрешения не спрашивал.

I don't need your permission.

Мне не нужно твое разрешение.

Ask your parents for permission.

- Спроси разрешения у родителей.
- Спросите разрешения у родителей.

You don't need my permission.

- Вам не нужно моё разрешение.
- Тебе не нужно моё разрешение.

I'm not asking your permission.

- Я не спрашиваю твоего разрешения.
- Я вашего разрешения не спрашиваю.
- Я твоего разрешения не спрашиваю.
- Я не спрашиваю вашего разрешения.

Tom doesn't need my permission.

Тому не нужно моё разрешение.

I don't need anybody's permission.

Мне не нужно ничьё разрешение.

Tom already has our permission.

У Тома уже есть наше разрешение.

I asked Tom for permission.

- Я попросил разрешения у Тома.
- Я попросил у Тома разрешения.

I'll ask Tom for permission.

- Я спрошу у Тома разрешения.
- Я попрошу у Тома разрешения.

Tom did that without permission.

Том сделал это без разрешения.

I did that without permission.

Я сделал это без разрешения.

You must ask for permission.

- Ты должен спросить разрешения.
- Вы должны спросить разрешения.

We don't need his permission.

Нам его разрешение не нужно.

We don't need her permission.

Нам её разрешение не нужно.

We don't need their permission.

Нам их разрешение не нужно.

We don't need Tom's permission.

Нам не нужно разрешение Тома.

You don't need her permission.

- Вам не нужно её разрешение.
- Тебе не нужно её разрешение.

You don't need his permission.

- Вам не нужно его разрешение.
- Тебе не нужно его разрешение.

You don't need Tom's permission.

- Вам не нужно разрешение Тома.
- Тебе не нужно разрешение Тома.

Tom asked me for permission.

- Том попросил у меня разрешения.
- Том спросил у меня разрешения.

Tom asked his mom's permission.

Том спросил у мамы разрешения.

Tom asked his dad's permission.

Том спросил у папы разрешения.

We're still waiting for permission.

Мы всё ещё ждём разрешения.

- I should've asked for permission first.
- I should have asked for permission first.

Мне надо было сначала спросить разрешения.

- I should've asked Tom for permission.
- I should have asked Tom for permission.

- Мне следовало спросить у Тома разрешения.
- Мне надо было спросить у Тома разрешения.

It is the permission to ignore.

Это разрешение на пренебрежение.

I'll get permission from my superior.

Я спрошу разрешения у начальника.

He entered my room without permission.

Он вошёл в мою комнату без разрешения.

Why do you need my permission?

- Зачем тебе моё разрешение?
- Зачем вам моё разрешение?

We got permission to park here.

Нам разрешено парковаться здесь.

You should ask for permission first.

- Сначала вы должны попросить разрешения.
- Сначала ты должен попросить разрешения.

Don't enter the room without permission.

Не входите в помещение без разрешения.

Please refrain from speaking without permission.

- Пожалуйста, не говорите без разрешения.
- Пожалуйста, воздержитесь от разговора без разрешения.

We have permission to be here.

- У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь.
- Нам разрешено быть здесь.

Tom gave us permission to leave.

Том дал нам разрешение на выезд.

Should I have asked your permission?

Мне надо было спросить у тебя разрешения?

You can't leave without my permission.

- Тебе нельзя уходить без моего разрешения.
- Вам нельзя уходить без моего разрешения.

You'd better ask Tom for permission.

- Тебе лучше спросить разрешения у Тома.
- Вам лучше спросить разрешения у Тома.

We're not going to get permission.

Мы не получим разрешение.

I didn't ask for your permission.

- Я твоего разрешения не спрашивал.
- Я вашего разрешения не спрашивал.
- Я не спросил у тебя разрешения.
- Я не спросил у вас разрешения.

Tom has already given me permission.

Том уже дал мне разрешение.

Why didn't you ask for permission?

Почему ты не спросила разрешения?

I got permission to leave early.

Я получил разрешение уйти рано.

I should've asked for permission first.

Мне надо было сначала спросить разрешения.

Who gave Tom permission to leave?

Кто разрешил Тому уйти?

Tom didn't ask for my permission.

- Том не спрашивал у меня разрешения.
- Том у меня разрешения не спрашивал.
- Том моего разрешения не спрашивал.
- Том не спрашивал моего разрешения.

Tom did that without my permission.

Том сделал это без моего разрешения.

We have to get Tom's permission.

Нам надо получить разрешение Тома.

Tom was given permission to leave.

Тому разрешили уйти.

Tom is still waiting for permission.

Том всё ещё ждёт разрешения.

You shouldn't do that without permission.

- Тебе не стоит делать этого без разрешения.
- Вам не стоит делать этого без разрешения.
- Вам не следует делать этого без разрешения.

Being, oh, I never asked permission

Быть, о, я никогда не спрашивал разрешения

- She wanted my permission to use the phone.
- He wanted my permission to use the phone.
- She asked my for my permission to use the phone.
- He asked for my permission to use the phone.
- She wanted my permission to use the telephone.
- He wanted my permission to use the telephone.
- She asked for my permission to use the telephone.
- He asked for my permission to use the telephone.

Он попросил у меня разрешения воспользоваться телефоном.

- I could've done this without your permission.
- I could have done this without your permission.

Я мог бы сделать это и без твоего разрешения.

- She obtained the permission to use the car.
- She got permission to use the car.

Она получила разрешение водить машину.

- I don't think I need Tom's permission.
- I don't think that I need Tom's permission.

Не думаю, что мне нужно разрешение Тома.

- I don't need anyone's permission to do that.
- I don't need anybody's permission to do that.

- Мне не нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
- Мне не нужно на это чьё-либо разрешение.

You mustn't enter this room without permission.

- Ты не должен входить в эту комнату без разрешения.
- Ты не должна входить в эту комнату без разрешения.
- Тебе нельзя входить в эту комнату без разрешения.

Controlled Access Zone: No entry without permission.

Зона контролируемого доступа: без разрешения не входить.

You should ask your parents for permission.

Ты должен спросить разрешения у родителей.

No one is to leave without permission.

- Никому не уходить без разрешения!
- Никто не должен уходить без разрешения.
- Никому нельзя уходить самовольно.