Translation of "Madman" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Madman" in a sentence and their russian translations:

A madman born in 1946

Сумасшедший 1946 года рождения

That madman broke the window.

Сумасшедший тип разбил окно.

Tom acted like a madman.

Том вёл себя, словно безумец.

Tom laughed like a madman.

- Том смеялся как ненормальный.
- Том смеялся как сумасшедший.

Tom is working like a madman.

Том работает как сумасшедший.

- He acted like a madman.
- He acted like a lunatic.
- He behaved like a madman.

Он вёл себя как сумасшедший.

A madman threw a stone into the well

сумасшедший бросил камень в колодец

Nothing is more like a madman than a drunk.

Никто так не похож на сумасшедшего, как пьяный.

Tom got so angry he raved like a madman.

Том так разозлился, что разбушевался как псих.

This kefir is making me fart like a madman.

От этого кефира я пукаю, как сумасшедший.

- He behaved as if he were crazy.
- He acted like a madman.
- He acted like a lunatic.
- He behaved like a madman.

Он вёл себя как сумасшедший.

- He acted like a madman.
- He acted like a lunatic.

- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.

- He acted like a lunatic.
- He behaved like a madman.

Он вёл себя как сумасшедший.

What kind of a madman would say something like that?

Какой псих будет такое говорить?

These words are sure to be the incoherent ramblings of a madman.

Эти слова, несомненно, - бессвязная болтовня сумасшедшего.

The only difference between me and a madman is that I'm not mad.

Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.

In here, I look like a madman who just escaped from the lunatic asylum.

Здесь я похож на сумасшедшего, сбежавшего из приюта для душевнобольных.