Translation of "Educated" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Educated" in a sentence and their russian translations:

educated religion

образованная религия

Students educated

Образованные студенты

I'm educated.

- Я образован.
- Я образована.

He's educated.

Он образован.

If we are educated

если мы образованны

The young and educated…

молоды и образованные ...

I'm an educated person.

Я воспитанный человек.

He is poorly educated.

Он плохо воспитан.

They are poorly educated.

Они плохо воспитаны.

You are well educated.

Вы хорошо образованны.

Ford was poorly educated.

Форд был малообразованным человеком.

She is an educated girl.

Она образованная девушка.

Now, as a result we're educated,

В результате, нас обучали

But we're not educated to try.

Но нас не учили делать попытки.

Our personnel are very highly educated.

Наш персонал очень высоко образован.

He was educated by her grandfather.

Он был воспитан её дедушкой.

She was educated by her grandfather.

- Её воспитывал дедушка.
- Она воспитывалась дедушкой.

Tom is a highly-educated man.

Том - высокообразованный человек.

Wise people are not always highly-educated, and highly-educated people are not always wise.

Мудрые люди могут не быть высокообразованны, люди с превосходным образованием могут не быть мудрыми.

Mr Ito is a highly educated man.

Господин Ито — очень образованный человек.

He was educated at a public school.

Он учился в частной школе.

She was educated in the United States.

Она получила образование в Соединённых Штатах.

She is highly talented and well educated.

Она чрезвычайно талантлива и прекрасно образованна.

Unfortunately, they are very poorly educated people.

К сожалению, это очень малообразованные люди.

If you wish to be treated like an educated person, you have to become an educated person.

Если вы хотите, чтобы к вам относились как к образованному человеку, вам следует стать образованным человеком.

- My very educated mother just served us nine pizzas.
- My very educated mother just showed us nine planets.

- Можно вылететь за Марс, ювелирно свернув у нашей планеты.
- Мы все знаем: многие юные сурки учат названия планет.

So you see, we're not educated to become managers.

Мы не были обучены, как стать руководителями.

He is proud of having been educated in Paris.

Он гордится тем, что получил образование в Париже.

As long as you're taking really good educated guesses,

Пока вы принимаете действительно хорошие образованные догадки,

Is because we are simply not educated to become managers.

нас просто не учили, как быть начальниками.

He was born in England, but was educated in America.

Он родился в Англии, но получил образование в Америке.

People are more educated now than they used to be.

Сейчас люди более образованы, чем раньше.

He is proud of having been educated in the United States.

Он гордится тем, что учился в Соединённых Штатах.

I was born in Argentina, but I was educated in Brazil.

Я родился в Аргентине, а образование получил в Бразилии.

What does it mean to have an educated mind in the 21st century?

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Kids and they are sending them to India or to Kathmandu to get educated. A lot of

и они отправляют их в Индию или в Катманду.

It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it as fact.

Признак образованного ума — допускать мысль, не принимая её как факт.

- I was born and raised in Tokyo.
- I was born and brought up in Tokyo.
- I was born and educated in Tokyo.

- Я родился и вырос в Токио.
- Я родилась и выросла в Токио.