Translation of "Dependent" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dependent" in a sentence and their russian translations:

- We are dependent on each other.
- We're dependent on each other.

Мы зависим друг от друга.

She's dependent on her husband.

Она зависит от мужа.

- He is totally dependent on his parents.
- He's totally dependent on his parents.

Он полностью зависит от родителей.

Success is dependent on your effort.

Успех зависит от твоих усилий.

She's still dependent on her parents.

Она всё ещё сидит на шее у своих родителей.

He's financially dependent on his wife.

Он материально зависит от своей жены.

Don't be too dependent on others.

Не надо слишком зависеть от других.

But he's still dependent on his mother.

Но он все еще зависит от матери.

Her husband is heavily dependent on drugs.

Её муж плотно сидит на наркотиках.

He is still dependent on his parents.

Он все еще зависит от своих родителей.

Tom is financially dependent on his wife.

Том материально зависит от своей жены.

A minor is dependent on his parents.

Несовершеннолетние зависят от родителей.

Tom is totally dependent on his parents.

Том полностью зависит от родителей.

Tom is still dependent on his parents.

Том всё ещё сидит на шее у родителей.

He is not dependent on his parents.

Он не зависит от родителей.

He is totally dependent on his parents.

Он полностью зависит от родителей.

Until then, they are dependent on their mother.

А до тех пор... ...они зависят от матери.

The boy is totally dependent on his parents.

Мальчик полностью зависел от своих родителей.

She is still financially dependent on her parents.

Она по-прежнему сидит на шее у родителей.

He was no longer dependent on his parents.

Он больше не зависел от родителей.

The industry is heavily dependent on government funding.

- Промышленность сильно зависит от государственного финансирования.
- Промышленность сильно зависит от финансирования со стороны государства.

Tom and Mary are dependent on each other.

Том и Мэри зависят друг от друга.

Tom doesn't want to be dependent on his parents.

Том не хочет зависеть от родителей.

So we're dependent on the weather for solar and wind.

поэтому, используя солнце и ветер, мы зависим от погоды.

The taste of wine is largely dependent upon the weather.

Вкус вина сильно зависит от погоды.

She does not want to be dependent on her parents.

Она не хочет зависеть от родителей.

The Faroe Islands are still dependent on Denmark's financial support.

Фарерские острова по-прежнему зависят от экономической поддержки Дании.

In our ancestors, the woman is very dependent on her partner

У наших предков женщина очень зависит от своего партнера

The economy of the island is dependent on the fishing industry.

Экономика этого острова зависит от рыбной ловли.

And in an economy as dependent upon cooperation at scale as ours,

А в экономике, настолько зависящей от масштабного сотрудничества, как наша,

Hungry, and entirely dependent on her. She's got a busy night ahead.

Они голодны и полностью зависимы. Ей предстоит долгая ночь.

Russia is more and more dependent on its natural resources every day.

Россия все больше и больше зависит от своих природных ресурсы с каждым днём.

Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.

Дик зависел от своих родителей, но сейчас он от них не зависит.

But for the first time in my life, I was now dependent on other people.

Но впервые в своей жизни сейчас я зависела от других людей.

Indeed they are so dependent on them that everything is great when the prices are high,

На самом деле они настолько зависимы от них, что все замечательно, когда цены на них высоки,

- Tom is still dependent on his parents.
- Tom is still freeloading off his parents.
- Tom is still mooching off his parents.

Том всё ещё сидит на шее у родителей.

- Though 38, he is still dependent on his parents.
- Even though he is 38, he still depends on his parents.
- Even though she is 38, she still depends on her parents.

Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.