Examples of using "Dare" in a sentence and their russian translations:
- Что вы себе позволяете.
- Да как ты смеешь.
- Не смей!
- Не смейте!
Как ты смеешь!
Ты не посмеешь.
Как вы смеете?
- Как ты смеешь это говорить?
- Как Вы смеете такое говорить?
- Как ты смеешь так говорить?
- Как ты смеешь такое говорить?
- Как вы смеете так говорить?
- Как вы смеете это говорить?
Да как он только может жаловаться.
- Я тебе запла́чу!
- Даже не смей плакать!
Да как ты посмел!
Как вы смеете так говорить?
Как ты смеешь надо мной смеяться?
Осмелюсь сказать, что он прав.
- Как ты смеешь называть меня тупым?
- Как вы смеете называть меня тупым?
- Как ты смеешь это говорить!
- Как ты смеешь так говорить!
- Как вы смеете так говорить!
Не путай "dare" и "dear".
- Не смей меня бросать!
- Не смейте меня бросать!
- Он не осмеливался ничего сказать.
- Он не осмелился ничего сказать.
Не смей это трогать.
Я не посмел смотреть.
Тебе слабо или нет?
Они не посмеют прикоснуться к тебе.
Не смей отвечать на это.
- Не смей этого делать.
- Не смейте этого делать.
- Не смей туда идти.
- Не смей туда ходить.
- Не смейте туда ходить.
- Не смей ничего трогать.
- Не смейте ничего трогать.
Не смей меня есть!
- Как ты смеешь меня подозревать!
- Как вы смеете меня подозревать!
- Как ты смеешь мне не доверять!
- Как вы смеете мне не доверять!
- Как ты смеешь это делать!
- Как вы смеете это делать!
- Не смей меня трогать.
- Не смейте меня трогать.
- Я не осмелился это сделать.
- Я не осмеливался это сделать.
Он не осмелился туда пойти.
Не смей выходить замуж за Тома!
Он не посмеет мне соврать.
- Как ты смеешь так поступать с Томом!
- Как вы смеете так поступать с Томом!
Как ты смеешь так себя вести!
Я осмелюсь сказать, что вы правы.
Я не смею ему перечить.
Не вздумай повторить это.
- Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
- Как ты смеешь оскорблять мою сестру?
Как он смеет вскрывать мою почту!
Осмелится ли она войти в лес?
Я не осмеливаюсь с ней поговорить.
Смею сказать, он невиновен.
- Не смей сюда больше приходить!
- Не смейте сюда больше приходить!
- Я не осмеливаюсь с ним заговорить.
- Я не осмеливаюсь с ней заговорить.
- Как ты смеешь называть меня бедным?
- Как вы смеете называть меня бедным?
- Как вы смеете называть меня уголовником?
- Как вы смеете называть меня тупым?
Как ты смеешь так разговаривать?
Он не посмел бы мне соврать.
- Не смей меня обманывать.
- Не смей мне лгать.
- Не смейте мне лгать.
- Не смейте меня обманывать.
- Не смей мне врать.
- Не смейте мне врать.
- Мы не осмелились спросить Тома.
- Мы не решились спросить Тома.
- Мы не осмелились спросить у Тома.
- Мы не решились спросить у Тома.
- Как ты смеешь надо мной смеяться?
- Как ты посмел надо мной смеяться?
Как ты смеешь так со мной разговаривать?
И мы можем захотеть чего угодно.
Да как ты смеешь просить меня о помощи.
Он не осмелился перепрыгнуть ручей.
Он не осмеливается становиться известным.
Я рискну сказать, что он не придет.
Поймай меня, если посмеешь.
Ты сможешь задать ему вопросы о происшествии?
- Не смей жалеть меня.
- Не смейте жалеть меня.
- Не смей меня жалеть.
- Не смейте меня жалеть.
Только попробуй заговорить с моей девушкой.
Я не решилась оставить ребёнка.
- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!
Я не смею что-либо обещать.
- Как вы смеете так с ними поступать!
- Как ты смеешь так с ними поступать!
- Как ты смеешь так с ним поступать!
- Как вы смеете так с ним поступать!
- Как ты смеешь так с ней поступать!
- Как вы смеете так с ней поступать!
- Попробуй докажи, что я не прав.
- Давай, докажи, что я не прав.
Том не осмеливался посмотреть на Мэри.
Кто бы посмел такое сделать?