Translation of "Cloud" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Cloud" in a sentence and their russian translations:

What's cloud computing?

Что такое облачные вычисления?

- I am in cloud number nine.
- I'm on cloud nine.

Я на седьмом небе.

Cloud based since 2013

Облачный с 2013 года

The cloud is grey.

Облако серое.

That cloud bodes rain.

- Эта туча дождевая.
- Эта туча сулит дождь.

- There isn't a single cloud in the sky.
- There's not a cloud in the sky.
- There is no cloud in the sky.
- There isn't a cloud in the sky.
- There's no cloud up in the sky.

На небе ни облачка.

That lives in the cloud.

которая находится в облаке.

A cloud is condensed steam.

Облако - это сгущенный пар.

What colour is the cloud?

Какого цвета облако?

The cloud was pitch black.

Туча была черной как смоль.

That cloud looks like China.

Это облако похоже на Китай.

- There isn't a single cloud in the sky.
- There's not a cloud in the sky.
- There is no cloud in the sky.
- There isn't a cloud in the sky.

На небе ни облачка.

- There's not a cloud in the sky.
- There isn't a cloud in the sky.

На небе ни облачка.

- I am in cloud number nine.
- I'm in seventh heaven.
- I'm on cloud nine.

Я на седьмом небе.

But about the Oort cloud yet

но про облако Оорта еще

A cloud floated across the sky.

По небу плыло облако.

Every cloud has a silver lining.

- Нет худа без добра.
- После грозы — вёдро, после горя - радость.

The sun vanished behind a cloud.

Солнце скрылось за облаком.

The sun disappeared behind a cloud.

Солнце исчезло за облаком.

There's more cloud today than yesterday.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

A cloud passed across the moon.

Облако прошло перед луной.

Look at the cloud over there.

Посмотри-ка на облако там.

She must be on cloud nine.

Она, наверное, на седьмом небе от счастья.

Tom was on cloud nine today.

Том был сегодня на седьмом небе от счастья.

- There wasn't a cloud in the sky.
- There was not a cloud in the sky.

- На небе не было ни облака.
- На небе не было ни облачка.

Do you know about the Oort cloud?

Вы знаете об облаке Оорта?

Something like the rain cloud we know?

что-то вроде дождевого облака, которое мы знаем?

Comets roam moving in the Oort cloud

Кометы бродят в облаке Оорта

These objects formed the oort cloud there

эти объекты образовали там облако оорта

The car raised a cloud of dust.

Машина подняла облако пыли.

A cloud is a mass of vapor.

Облака — это скопления водяного пара.

The radioactive cloud stopped at the border.

Радиоактивное облако остановилось на границе.

Not a cloud was to be seen.

Не было видно ни облачка.

The moon emerged from behind the cloud.

Из-за облака выплыла луна.

Well, every cloud has a silver lining.

Ну, каждая палка о двух концах.

There's not a cloud in the sky.

На небе ни облачка.

There's no cloud up in the sky.

На небе ни облачка.

There wasn't a cloud in the sky.

Небо было безоблачным.

- There wasn't a cloud in the sky.
- There was not a cloud in the sky.
- No clouds were in the sky.
- There was not a cloud in sight.

На небе не было ни облачка.

Only 300 years to reach the Oort cloud

Всего 300 лет, чтобы достичь облака Оорта

And we understood well, what is this cloud?

И мы хорошо поняли, что это за облако?

And if this cloud covers the solar system

и если это облако покрывает солнечную систему

There isn't a single cloud in the sky.

На небе ни облачка.

The sun suddenly appeared from behind a cloud.

Солнце вдруг появилось из-за облака.

The moon came out from behind the cloud.

Месяц вышел из-за тучи.

The sky today is blue, without a cloud.

Сегодня небо голубое и безоблачное.

This cloud looks a bit like a squirrel.

Это облако выглядит немного как белка.

Which is generally just a big cloud of birds.

что представляет собой просто большое облако птиц.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

If all the comets are in the Oort cloud

если все кометы находятся в облаке Оорта

One star that passes outside this cloud of oort

одна звезда, которая проходит за пределами этого облака

Each passing car threw up a cloud of dust.

Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.

The car left a cloud of dust behind it.

Машина оставила за собой облако пыли.

That cloud is in the shape of a fish.

Это облако по форме как рыба.

I saw a white cloud sailing across the sky.

Я увидел белое облако, плывущее по небу.

The sky is clear. Not a cloud in sight.

Небо чистое, ни облачка!

A white cloud is floating in the blue sky.

В синем небе проплывает белое облако.

The atom's nucleus is surrounded by an electron cloud.

Ядро атома окружено электронным облаком.

- Tom was on cloud nine.
- Tom was in heaven.

- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.

The cloud was in the shape of a bear.

Облако имело форму медведя.

- There are no clouds in the sky.
- There's not a cloud in the sky.
- There is no cloud in the sky.

На небе ни облачка.

There is no assignment yet to explore the Oort cloud

Еще не задано исследование облака Оорта

Before even reaching the inner parts of the oort cloud

даже не достигнув внутренних частей облака оорта

So what is this comet doing in the oort cloud?

Так что же делает эта комета в облаке Оорта?

Viewed from a distance, the island looked like a cloud.

Издалека остров был похож на облако.

The moon was completely hidden by a big black cloud.

Луна полностью спряталась за большой чёрной тучей.

That room is filled with a cloud of cigarette smoke.

В той комнате накурено.

A cloud is a mass of vapor in the sky.

- Облако - это масса пара в небе.
- Облако - это скопление пара в небе.

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the clouds.
- The moon came out from behind the cloud.

Из-за облака показалась луна.

The car passed by, raising a cloud of dust behind it.

Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.

- She must be on cloud nine.
- She must be very happy.

- Должно быть, она очень счастлива.
- Она, должно быть, очень счастлива.
- Она, наверное, очень счастлива.

- After rain comes fair weather.
- Every cloud has a silver lining.

Заглянет солнце и в наше оконце.

Do you see the cloud in the shape of a camel?

Вы видите облако в форме верблюда?

Today there isn't a cloud in the sky, what a blue sky!

Сегодня на небе ни облачка.

- Tom must be on cloud nine.
- Tom must be in seventh heaven.

- Том, должно быть, на седьмом небе.
- Том, должно быть, на седьмом небе от счастья.

So the oort cloud is not a structure that protects the solar system

поэтому облако Оорта не является структурой, которая защищает солнечную систему

- There's more cloud today than yesterday.
- There are more clouds today than yesterday.

- Сегодня больше облаков, чем вчера.
- Сегодня более облачно, чем вчера.