Translation of "Boil" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Boil" in a sentence and their russian translations:

Boil one egg.

Свари одно яйцо.

Boil the water.

- Вскипяти воду.
- Вскипятите воду.

Boil some water.

- Вскипяти немного воды.
- Вскипятите воды.
- Вскипяти воды.
- Вскипятите немного воды.

Boil those potatoes.

Свари эту картошку.

- Bring the water to a boil.
- Boil the water.

Вскипяти воду.

Boil the eggs hard.

Пожалуйста, свари яйца вкрутую.

Go boil your head!

- Пойди свари себе яйцо.
- Отвянь!

Anger made him boil.

Он закипел от злости.

Boil my eggs hard, please.

Сварите яйцо вкрутую, пожалуйста.

This makes my blood boil.

Это заставляет мою кровь кипеть.

The water began to boil.

Вода начала закипать.

I'll boil you the potatoes.

Я сварю тебе картошки.

Where did you boil them?

Где ты их вскипятил?

To what degree does milk boil?

В какой степени молоко кипит?

Please boil an egg for me.

Свари мне яйцо, пожалуйста.

We boil water to cook spaghetti.

Мы кипятим воду, чтобы приготовить спагетти.

Water will boil if heated enough.

Вода закипит при достаточном нагревании.

I'll boil the potatoes for you.

Я сварю для тебя картошку.

You may need to boil water.

Вам, возможно, придется кипятить воду.

The water is beginning to boil.

Вода закипает.

I'll boil the beans for you.

Я сварю тебе бобы.

Bring the water to a boil.

Доведите воду до кипения.

Please don't boil the eggs so hard.

Пожалуйста, сварите яйца не слишком вкрутую.

Boil chestnuts for at least 15 minutes.

Каштаны нужно варить не менее пятнадцати минут.

So, if you're able to, boil the limpets.

Так что, если можете, варите их.

It made my blood boil to hear that.

Я был крайне возмущен это слышать.

Boil the news down to a hundred words.

Сократи новость до ста слов.

Would you please boil an egg for me?

Не мог бы ты сварить яйцо для меня?

I cannot boil water. There is no gas.

Я не могу вскипятить воду. Нет газа.

Tom doesn't even know how to boil water.

Том даже не знает, как вскипятить воду.

Boil the soup down until it becomes thick.

Дай супу выкипеть, пока он не загустеет.

We need to wash and boil the fish.

Нам надо помыть рыбу и её сварить.

How do you boil it down to one thing?

как можно свести всё это к чему-то единому?

Bring a large pot of water to a boil.

Доведите до кипения большую кастрюлю с водой.

It takes about ten minutes to boil an egg.

Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.

I put water to boil and the pot blackened.

Я поставил воду кипятиться, и кастрюля почернела.

Would you please boil my eggs for 2 minutes?

Пожалуйста, повари мои яйца две минуты.

You boil water to kill all the microbes in it.

Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.

I cannot even boil water, much less roast a turkey.

Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.

It takes only three minutes for the water to boil.

Вода закипает всего за три минуты.

We were basically able to boil all math down to

Мы, по сути, сумели свести всю математику к тому,

Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.

Залейте картофель водой и доведите до кипения.

Tom showed Mary how to boil water in a paper cup.

Том показал Мэри, как вскипятить воду в бумажном стаканчике.

The water will come to a boil in 5 minutes or so.

Вода закипит минут через пять.

Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.

Непременно готовь его на медленном огне, чтобы не закипел.

When water gets to a temperature of 100°C, it starts to boil.

- Когда температура воды достигает 100 °С, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает 100 °С, она закипает.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она закипает.

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.

Готово! Теперь мне надо лишь поставить его на медленный огонь, чтобы он не закипел до того, как все придут.