Translation of "Advise" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Advise" in a sentence and their russian translations:

- I would advise against it.
- I'd advise against it.

Я бы не посоветовал делать этого.

Tom can advise you.

- Том может дать вам совет.
- Том может дать тебе совет.

I wouldn't advise that.

- Я бы не советовал этого.
- Я бы не советовала этого.

I'd advise doing that.

Я бы посоветовал это сделать.

I wouldn't advise it.

Я бы не советовал.

What do you advise?

- Что ты советуешь?
- Что вы советуете?

What would you advise?

- Что бы ты посоветовал?
- Что бы вы посоветовали?

Can you advise me?

Можете посоветовать мне?

I wouldn't advise doing that.

Я бы не советовал этого делать.

What do you advise me?

Что Вы мне посоветуете?

I'll do as you advise.

- Я последую твоему совету.
- Я сделаю так, как ты советуешь.
- Я поступлю так, как ты мне советуешь.
- Я сделаю, как ты советуешь.
- Я сделаю, как вы советуете.

I'd advise starting at once.

Я вам советую начать сразу.

What would you advise, Tom?

Что бы ты посоветовал, Том?

I advise you to wait.

- Я советую тебе подождать.
- Я советую вам подождать.

- I'd advise you not to eat it.
- I'd advise you not to eat that.

- Я бы не советовал тебе это есть.
- Я бы не советовал вам это есть.

Please advise me what to do.

Посоветуй мне, пожалуйста, что делать.

I advise you to stop smoking.

Советую тебе бросить курить.

A true friend would advise you.

Настоящий друг дал бы вам совет.

I advise you to be punctual.

Советую Вам не опаздывать.

I strongly advise you to reconsider.

Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение.

I advise you to call home.

- Советую тебе позвонить домой.
- Советую вам позвонить домой.

I'd strongly advise against doing that.

Я бы настоятельно советовал этого не делать.

I asked Tom what he'd advise.

Я спросил у Тома, что бы он посоветовал.

I advise you not to go.

- Советую тебе не ходить.
- Советую вам не ходить.
- Советую тебе не ездить.
- Советую вам не ездить.

Please advise me of the cost.

Уведоми меня о стоимости, пожалуйста.

I advise you to change clothes.

- Я советую тебе переодеться.
- Я советую вам переодеться.

That's exactly what I would advise.

Именно это я бы и посоветовал.

I asked Mary what she'd advise.

Я спросил Мэри, что она посоветует.

You don't need to advise me.

Необязательно мне советовать.

I tend to advise not to operate.

я обычно не советую оперироваться.

I will advise you on the matter.

Я Вас проконсультирую по этому вопросу.

He has no friends to advise him.

У него нет друзей, которые могли бы дать ему совет.

He will advise you on that matter.

Наверное, он даст тебе совет по этому вопросу.

I'd advise you to do the same.

- Я бы посоветовал тебе сделать то же.
- Я бы посоветовал тебе сделать то же самое.
- Я бы посоветовал вам сделать то же самое.

I'd advise you to let Tom go.

- Я бы посоветовал тебе отпустить Тома.
- Я бы посоветовал вам отпустить Тома.

Please advise me on what to do.

Пожалуйста, посоветуй мне, что делать.

I advise you to listen to us.

- Советую тебе нас послушать.
- Советую вам нас послушать.

I advise you to listen to them.

- Советую тебе их послушать.
- Советую вам их послушать.

I advise you to listen to me.

- Советую тебе послушать меня.
- Советую вам послушать меня.

I advise you to listen to him.

- Советую тебе его послушать.
- Советую вам его послушать.

I advise you to listen to her.

- Советую тебе её послушать.
- Советую вам её послушать.

I'd advise you to let us go.

- Я бы посоветовал тебе нас отпустить.
- Я бы посоветовал вам нас отпустить.

I'd advise you to let them go.

- Я бы посоветовал тебе их отпустить.
- Я бы посоветовал вам их отпустить.

I'd advise you to let him go.

- Я бы посоветовал тебе его отпустить.
- Я бы посоветовал вам его отпустить.

I'd advise you to let her go.

- Я бы посоветовал тебе её отпустить.
- Я бы посоветовал вам её отпустить.

What do you advise me to do?

Что вы мне советуете делать?

I advise you not to do that.

- Советую тебе не делать этого.
- Советую вам не делать этого.

I'd advise you to lock your doors.

- Я бы вам посоветовал запирать двери.
- Я бы посоветовал тебе запереть двери.

I advise you to give up drinking.

Я советую тебе бросить пить.

She didn't advise him to do it.

Она не советовала ему этого делать.

I advise you to do that today.

Я советую вам сделать это сегодня.

I'd advise waiting until at least Monday.

- Я бы посоветовал подождать хотя бы до понедельника.
- Я бы посоветовала подождать хотя бы до понедельника.

I'd advise not staying at that hotel.

- Я бы не советовал останавливаться в этом отеле.
- Я бы не советовал останавливаться в этой гостинице.

I'd advise you not to eat it.

- Я бы не советовал тебе это есть.
- Я бы не советовал вам это есть.
- Я бы не советовал тебе его есть.
- Я бы не советовал вам его есть.
- Я бы не советовал тебе её есть.
- Я бы не советовал вам её есть.

- I would advise against translating French word for word.
- I would advise against translating from French literally.

Я рекомендую не переводить с французского дословно.

Now what do I advise you to do?

Что я советую вам сделать?

I advise you learn as much as possible,

Прежде чем стать руководителем,

I don't advise them to buy this car.

Я не советую им покупать эту машину.

I advise you to go abroad while young.

Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.

I strongly advise you not to do that.

Я настоятельно советую вам не делать этого.

I'd advise you to mind your own business.

- Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело.
- Я бы посоветовал тебе не лезть не в своё дело.

I advise you to listen to your doctor.

- Советую тебе послушать своего врача.
- Советую Вам послушать своего врача.

I advise you to stay away from Tom.

- Советую тебе держаться подальше от Тома.
- Советую вам держаться от Тома подальше.

I'd advise you to not drink that water.

Я бы тебе не советовал пить эту воду.

I advise you not to help Tom anymore.

- Советую тебе больше Тому не помогать.
- Советую вам не помогать больше Тому.

Did you advise him to go to the police?

- Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
- Вы посоветовали ему обратиться в полицию?

- What would you advise?
- What would be your advice?

- Что бы ты посоветовал?
- Что бы вы посоветовали?

Can you advise me on what I should do?

- Ты можешь посоветовать мне, что делать?
- Вы можете посоветовать мне, что делать?

I advise you to go to Boston with Tom.

- Советую тебе поехать в Бостон с Томом.
- Советую вам поехать в Бостон с Томом.

We wish to advise you of the following price reductions.

Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.

I advise you not to borrow money from your friends.

Советую тебе никогда не занимать денег у друзей.

And they will be able to help you and advise you.

Там вам смогут помочь и дадут совет.

- What do you recommend to me?
- What do you advise me?

- Что ты мне посоветуешь?
- Что ты мне порекомендуешь?
- Что вы мне порекомендуете?

This feature is deprecated. We advise you not to use it.

Данная функция устарела. Мы рекомендуем вам не пользоваться ей.

If you advise me to change the sentence, I'll do it.

Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю.

- What do you advise me to do?
- What would you advise me to do?
- What do you suggest I do?
- What do you suggest that I do?

Что ты посоветуешь мне сделать?

- I'll do as you advise.
- I will follow your advice.
- I'll follow your advice.

Я последую твоему совету.