Translation of "Unique" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Unique" in a sentence and their portuguese translations:

- Everyone is unique.
- Everybody is unique.

Todos são únicos.

- Every person is unique.
- Everyone is unique.

Todos são únicos.

We're all unique.

Todos nós somos únicos.

- We're all unique.
- Every one of us is unique.

Todos nós somos únicos.

To pin unique content.

fazer pin em conteúdo único.

That's not unique enough.

Isso não é único o suficiente.

A work of art is the unique result of a unique temperament.

Uma obra de arte é um resultado único de um temperamento único.

Something that my unique DNA,

Algo que o meu DNA sem igual,

Every hour brings unique challenges.

... todas as horas trazem desafios únicos.

This beer's taste is unique.

O sabor desta cerveja é único.

But Cupertino is hardly unique.

Mas Cupertino não era uma exceção.

Every website has a unique address.

Todo sítio web tem um endereço único.

We all think that we're unique.

Todos pensamos que somos únicos.

Unless you're writing unique, amazing content.

a não ser que você esteja escrevendo conteúdos incríveis e únicos.

Have an amazing unique value proposition.

tenha uma proposta de valor única incrível.

Creative or unique solutions out there.

soluções criativas ou únicas lá fora.

His technique was unique and absolutely amazing.

Sua técnica era única e absolutamente inacreditável.

The country is unique, magnificent and gigantic!

O país é único, magnífico e gigante!

Write fresh, unique stuff that you already

Escreva coisas novas e únicas sobre as quais você

Two distinct points determine a unique straight line.

Dois pontos distintos determinam uma única reta.

I would rewrite it, make it unique enough,

Eu reescrevia, deixava único o suficiente,

Gets over a million unique visitors a month.

ele, recebe mais de um milhão de visitantes únicos por mês.

Each molecule in our body has a unique shape.

Cada molécula de nosso corpo tem um formato único.

Everyone is special and unique in their own way.

Todos são especiais e únicos da sua própria forma.

Make sure anything you're writing is new and unique.

Certifique-se de que tudo que você escrever seja novo e único.

Very few people are writing something that's unique and

Poucas pessoas estão escrevendo algo que seja único e que

Is creating even a unique URL for that campaign,

é criar até mesmo uma única URL para essa campanha,

Oh some months we get 1.2 million unique visitors,

eles recebiam em alguns meses 1,2 milhões de visitas únicas,

So last seven days, I was at 214,000 unique visitors.

Então nos últimos sete dias, eu estava com 214.000 visitantes únicos.

Plus, adding in unique content just for the Quora audience,

E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,

Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.

A completa modernização do Japão é única entre os países asiáticos.

It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.

É um dispositivo único capaz de fazer desaparecer o estresse e a melancolia.

And that’s because of the unique nature of Hong Kong’s democracy.

E isso é por causa da natureza única da democracia de Hong Kong.

You're not ugly. You're unique and beautiful in your own way.

Você não é feio. Você é único e bonito a seu próprio modo.

Even though I get over 1.8 million unique visitors a month

Mesmo que eu receba mais de 1.8 milhões de visitantes por mês,

Put them in there and you have to create unique ones

Coloque isso... E você tem que criar ofertas únicas

The longer the sentence, the more likely it is to be unique.

Quanto mais extensa é uma frase, maior é a probabilidade de que seja única.

- My goal is to get to 100,000 unique visitors in a year.

- Meu objetivo é conseguir 100,000 visitantes únicos em um ano.

He believes their success can be attributed, in part, to a unique mindset…

Ele acredita que seu sucesso pode ser atribuído, em parte, a uma mentalidade única ...

Three points that are not on the same line determine a unique plane.

Três pontos não colineares determinam um único plano.

Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.

O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.

I'm actually not writing unique content just for Quora, I'm actually taking my blog content

Eu não estou realmente escrevendo conteúdo único para o Quora, eu estou pegando o conteúdo do meu blog e

Muslims believe only in Allah as the unique God, and in Mohammad as the last prophet.

Os muçulmanos creem apenas em Alá como o único deus e em Maomé como último profeta.

The third thing you need to know is that your URL structure has to be unique.

A terceira coisa que você precisa saber é que sua estrutura de URL tem que ser única.

With each new click, the site recognizes the unique ID from the cookie stored on my browser

A cada novo clique, o site reconhece o ID único do cookie que está armazenado no meu navegador.

That’s it -- a string of letters and numbers that form a unique ID to help the site remember me

É isso aí - uma sequência de letras e números que formam um ID único para ajudar o site a lembrar de mim.

Find something you can do that is not for yourself alone, and in that sharing your unique light will also come through.

Procure algo que você possa fazer não apenas para você, e, nesse compartilhar, sua luz, que é única, também irá brilhar.

He says knowing how to mill and knowing which grains to use is what gives each type of bread its unique texture and taste.

Ele diz que saber moer e saber quais grãos usar é o que dá a cada tipo de pão sua textura e sabor únicos.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.