Translation of "Suits" in Portuguese

0.041 sec.

Examples of using "Suits" in a sentence and their portuguese translations:

Green suits you.

- Você fica bem de verde.
- O verde te cai bem.

It suits me.

- Isso me serve bem.
- Fica-me bem.

Black suits you.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

Green suits Alice.

Alice fica bem de verde.

This coat suits him.

Este casaco é do tamanho que ele usa.

Blue suits you well.

Você fica bem de azul.

Green suits you very well.

Verde veste bem em você.

This shirt really suits you.

Essa camisa te cai bem.

That tie really suits you.

Essa gravata cai muito bem em você.

Both girls wear white suits.

Ambas as garotas estão usando conjuntos brancos.

That tie suits you very well.

Essa gravata fica muito bem em você.

That blue dress suits you very well.

Aquele vestido azul combina cai muito bem em você.

Do you think that dress suits her?

- Você acha que aquele vestido cabe nela?
- Você acha que aquele vestido serve nela?

Tom's only religious when it suits him.

Tom só é religioso quando lhe convém.

What man fears most is what suits him.

Aquilo que o homem temer mais é o que lhe convém.

- Blue looks good on you.
- Blue suits you well.

O azul cai bem em você.

Tom had all of his suits made to order.

Tom mandou fazer todos os seus ternos sob encomenda.

It may be a new suit that suits you.

- Pode ser um novo terno que cai bem em você.
- Pode ser um terno novo que combina com você.

Anatomical and optical studies, diving suits and even a robot

Estudos anatômicos e ópticos, roupas de mergulho e até um robô

I don't think that this shirt suits a red tie.

Eu acho que essa camisa não combina com uma gravata vermelha.

He had a lot of suits, but none fit me.

- Ele tinha um monte de ternos, mas nenhum coube em mim.
- Ele tinha muitos ternos, mas nenhum coube em mim.

It is not easy to find time that suits both.

Não é fácil achar um horário que funcione para ambos.

- Black becomes you.
- Black suits you.
- Black looks good on you.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.

O vestido te cai muito bem.

The suits in a standard deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades.

Os naipes em um baralho convencional são paus, ouros, copas e espadas.

The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that suits all cases.

O sapato que serve a uma pessoa é apertado para outra: nenhuma receita de vida pode convir a todos.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.
- The dress fits you very well.
- That dress looks good on you.

Esse vestido cai bem em você.

- The dress suits you very well.
- The dress fits you very well.
- The dress looks great on you.
- The dress looks quite cool on you.

- O vestido te cai muito bem.
- O vestido fica muito legal em você.

"We come not hither with the sword to rend / your Libyan homes, and shoreward drive the prey. / Nay, no such violence our thoughts intend, / such pride suits not the vanquished."

"Nossa espada não veio devastar / os lares líbios, nós não vamos saquear / esta cidade e com o butim voltar ao mar: / não temos natureza tão violenta, / nem tanta audácia é própria de vencidos".