Translation of "Recorded" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Recorded" in a sentence and their portuguese translations:

Herpes, what you recorded and what you recorded

herpes, o que você gravou e o que gravou

Remember, it's recorded,

Lembre-se, ele é gravado.

I recorded our conversation.

Eu gravei nossa conversa.

I recorded the interview.

Eu gravei a entrevista.

The camera recorded nothing.

A câmera não gravou nada.

A behavior never recorded before.

Um comportamento nunca registado.

This conversation is being recorded.

Essa conversa está sendo gravada.

Even though the webinars recorded,

Apesar do webinar ser gravado,

Their work has been done and recorded

seu trabalho foi feito e gravado

Your speech will be recorded in history.

Seu discurso será gravado na história.

This discovery will be recorded in history.

Esta descoberta ficará gravada na história.

This information is already recorded in their database

esta informação já está registrada em seu banco de dados

The show is being recorded in studio 4.

O programa está sendo gravado no estúdio 4.

I recorded 2000 English words in my neurons.

- Gravei 2.000 palavras em inglês em meus neurônios.
- Eu gravei 2.000 palavras em inglês em meus neurônios.

This time sexist rhetoric about a woman was recorded

desta vez retórica sexista sobre uma mulher foi gravada

But make it recorded so that way your webinar

mas ele fica gravado, então dessa forma parece

This is the most powerful couple minutes of recorded oratory,

são os dois minutos mais poderosos de um discurso gravado,

Known and recorded 0.02 seconds lives ahead of Earth's time

Vida conhecida e registrada de 0,02 segundos antes do tempo da Terra

Some scenes from the movie were recorded in Leblon Beach.

Algumas cenas do filme foram gravadas na praia do Leblon.

recorded tipping-point speech making in the history of the world.

de um ponto crítico da história do mundo.

No one has recorded what happens on this beach after sunset...

Nunca se registou o que acontece nesta praia depois do pôr-do-sol.

I don't want what I'm about to say to be recorded.

- Não quero que o que eu vou dizer seja gravado.
- Não quero que gravem o que estou prestes a dizer.

And the dude who lived there recorded it and was like

E o cara que morava lá gravou e foi tipo:

One who listens to one's recorded voice has the sensation of listening to a stranger.

Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho.

The news agency had access, with exclusivity, to the security cameras that recorded the crime.

O jornal teve acesso, com exclusividade, às câmeras de segurança que gravaram o crime.

A journalist contacted me and offered me money for the video I recorded during the accident.

Um jornalista entrou em contato comigo e me ofereceu dinheiro pelo vídeo que eu gravei durante o acidente.

I was able to learn a bit of Dutch thanks to the audio samples you've recorded.

Pude aprender alguma coisa de holandês por meio dos áudios que você gravou.

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

e essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.

A Agência Meteorológica do Japão revisou a magnitude do terremoto do Japão oriental de 8,8 a 9,0, a maior registrada na história.

In 1969, Roger Miller recorded a song called "You Don't Want My Love." Today, this song is better known as "In the Summer Time." It's the first song he wrote and sang that became popular.

Em 1969, Roger Miller gravou uma canção chamada "Você não quer o meu amor". Hoje, esta canção é mais conhecida como "Durante o verão". Foi a primeira canção que ele compôs que se tornou popular.