Translation of "Guarantee" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Guarantee" in a sentence and their portuguese translations:

I guarantee it.

Eu garanto.

- I guarantee you that won't happen.
- I guarantee that won't happen.
- I guarantee that that won't happen

Eu lhe garanto que isso não vai acontecer.

Can you guarantee that?

Você pode garantir isso?

I can guarantee it.

Eu posso garanti-lo.

- I guarantee that won't happen.
- I guarantee that that won't happen

Eu lhe garanto que isso não vai acontecer.

Honesty is no guarantee of success.

A honestidade não é garantia de sucesso.

A firewall will guarantee Internet security.

Um firewall irá assegurar a segurança na internet.

You should provide a money back guarantee.

você deve fornecer uma garantia de devolução do dinheiro.

No guarantee that I'm gonna follow you,

Não há garantia de que eu vou seguir você,

There's no guarantee that your Google traffic

não há nenhuma garantia de que o seu tráfego do Google

This I've got. The fish, there's no guarantee.

Já tenho isto. O peixe não é garantia.

Money back guarantee time frame than 30 days.

de reembolso maior do que 30 dias.

There is a one-year guarantee on this toaster.

Essa torradeira tem um ano de garantia.

Generate more sales by providing a money back guarantee

a gerar mais rendas ao fornecer uma garantia de devolução de dinheiro,

guarantee, I generated around 7 per cent more sales.

eu gerei em torno de 7 por cento a mais de vendas.

There's no guarantee that you're gonna get the traffic.

não há nenhuma garantia de que você vai receber o tráfego.

Even its past your 30 day money back guarantee,

até mesmo se passar da sua garantia de dinheiro de volta de 30 dias,

The thing is, there's no guarantee of water that way.

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

The thing is there's no guarantee of water that way,

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

Having a college degree doesn't guarantee you'll get a job.

Ter uma formação superior não garante que você terá um emprego.

Is gonna guarantee that they're gonna link to your website.

vai garantir que eles vão fazer link para o seu site.

About this, is there's a 30 day money back guarantee,

sobre isso, é que há uma garantia de reembolso de 30 dias,

"Will the project be completed on time?" "I can guarantee it."

"O projeto será concluído a tempo?" "Posso garantir que sim."

30 day money back guarantee, versus a 60 day money back

garantia de reembolso de 30 dias comparado com a de 60,

There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular.

We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.

Nós garantimos o melhor preço para escola de língua francesa no Quebec, Canadá.

"Can you cook?" "Yes, I can. But I can't guarantee it'll taste good."

"Você sabe cozinhar?" - "Sim, eu sei. Mas não garanto que vai estar gostoso."

Competition is usually the best formula to guarantee better goods and services for consumers.

Competição é normalmente a melhor fórmula para garantir melhores produtos e serviços para o consumidor.

What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?

Que garantia tenho eu de que você respeitará a sua parte no contrato?

Can you guarantee me that this flight arrives in time for the connecting flight to Lisbon?

Pode garantir-me que este voo chega a tempo da ligação com o voo para Lisboa?

You need to really get in, but even if you follow those, there's no guarantee that you're

você realmente precisa para aparecer, mas até mesmo se seguir esses, não há nenhuma garantia de que você