Translation of "Elder" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Elder" in a sentence and their portuguese translations:

She adores her elder brother.

Ela adora seu irmão mais velho.

Her elder daughter is married.

- Sua filha mais velha está casada.
- A filha mais velha dela é casada.

She is my elder sister.

Ela é minha irmã mais velha.

The elder gods are waking up.

Os deuses anciões estão acordando.

- I am your older sister.
- I'm your older sister.
- I am your elder sister.
- I'm your elder sister.

Eu sou sua irmã mais velha.

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

O ancião homo sapiens caminha com dificuldade na direção da fogueira.

My elder brother plays the guitar very well.

O meu irmão mais velho toca violão muito bem.

My elder brother finished his homework very quickly.

Meu irmão mais velho terminou o trabalho de casa dele muito rápido.

My elder brother is really tall, about 1.8m.

O meu irmão mais velho é muito alto; mede cerca de um metro e oitenta.

My elder daughter Magdalena is like an angel.

Minha filha mais velha, Magdalena, é como um anjo.

He is rich while his elder brother is poor.

Ele é rico, enquanto seu irmão mais velho é pobre.

- She is my elder sister.
- She's my older sister.

- Ela é minha irmã mais velha.
- Ela é a minha irmã mais velha.

- He has three elder sisters.
- He has three older sisters.

Ele tem três irmãs mais velhas.

- Tom is my older brother.
- Tom is my elder brother.

O Tom é o meu irmão mais velho.

- Yutaka has two elder brothers.
- Yutaka has two older brothers.

Yutaka tem dois irmãos mais velhos.

Then the younger sibling set off, and the elder remained behind.

Então o irmão mais novo fugiu, e o mais velho ficou para trás.

- How old is your elder son?
- How old is your oldest son?

Quantos anos tem seu filho mais velho?

- My elder brother is an authority on philosophy.
- My older brother is an authority on philosophy.

- Meu irmão mais velho é uma autoridade quando o assunto é filosofia.
- Meu irmão mais velho é uma sumidade em filosofia.

We're on the lookout for a tribal elder who's supposed to meet me to collect the vaccines.

Vamos à procura do ancião da tribo que vem ao meu encontro para receber as vacinas.

- But my older sister knows how to swim quite well.
- But my elder sister can swim perfectly well.

Mas minha irmã mais velha sabe nadar muito bem.

Now he had two daughters, the name of the elder was Lia; and the younger was called Rachel.

Ora, Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Lia e a mais nova, Raquel.

And the elder bore a son, and she called his name Moab: he is the father of the Moabites unto this day.

A mais velha deu à luz um filho a quem chamou Moab, que é o antepassado dos atuais moabitas.

- I have one elder brother and a younger sister.
- I have one older brother and one younger sister.
- I have an older brother and a younger sister.

Tenho um irmão mais velho e uma irmã caçula.

And the elder said to the younger: Our father is old, and there is no man left on the earth, to come in unto us after the manner of the whole earth.

Um dia, a filha mais velha disse à mais jovem: Nosso pai já está velho, e não há homens nas redondezas que nos possuam, segundo o costume de todo o mundo.

But he, stretching forth his right hand, put it upon the head of Ephraim, the younger brother; and the left upon the head of Manasses, who was the elder, changing his hands.

Israel, porém, estendeu os braços e, cruzando-os, pôs a mão direita sobre a cabeça de Efraim, embora fosse o mais moço, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, que era o mais velho.

Now Isaac was old, and his eyes were dim, and he could not see: and he called Esau, his elder son, and said to him: My son? And he answered: Here I am.

Tendo Isaac envelhecido, seus olhos ficaram tão fracos que ele já não podia enxergar. Certo dia chamou Esaú, seu filho mais velho, e lhe disse: "Meu filho!" Ele respondeu: "Estou aqui".

And they made their father drink wine that night: and the elder went in, and lay with her father: but he perceived not, neither when his daughter lay down, nor when she rose up.

Naquela noite deram vinho ao pai, e a filha mais velha entrou e se deitou com ele, sem que ele nada percebesse, nem quando ela se deitou nem quando se levantou.

And he answering, said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.

Disse-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, já desde as tuas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo.

And the next day the elder said to the younger: Behold I lay last night with my father, let us make him drink wine also to night, and thou shalt lie with him, that we may save seed of our father.

No dia seguinte a filha mais velha disse à mais nova: Ontem dormi com o pai. Vamos dar-lhe vinho também esta noite, e tu vais dormir com ele para que preservemos a linhagem de nosso pai.

When I was young I was amazed at Plutarch's statement that the elder Cato began at the age of eighty to learn Greek. I am amazed no longer. Old age is ready to undertake tasks that youth shirked because they would take too long.

Quando eu era jovem, fiquei espantado com a declaração de Plutarco de que Catão, o Velho, começou a aprender Grego aos oitenta anos. Isso já não me surpreende. A velhice dispõe-se a realizar tarefas das quais a juventude se esquivou porque demandariam muito tempo.

And he said to the elder servant of his house, who was ruler over all he had: Put thy hand under my thigh, that I may make thee swear by the Lord, the God of heaven and earth, that thou take not a wife for my son, of the daughters of the Chanaanites, among whom I dwell: but that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.

Abraão disse ao mais antigo dos criados da casa, administrador de todos os seus bens: Põe tua mão debaixo de minha coxa e jura-me pelo Senhor, Deus dos céus e da terra, que não escolherás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. Em vez disso, irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para meu filho Isaac.