Translation of "Direction" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Direction" in a sentence and their portuguese translations:

And determines the direction

e determina a direção

- You're going the wrong direction.
- You are going in the wrong direction.

Você está indo pela direção errada.

Which direction will he choose?

- Que caminho escolherá?
- Que direção ele vai escolher?

You have no sense of direction.

Você não tem senso de direção.

They're going in the wrong direction.

Você está indo na direção errada.

I'm also going in that direction.

- Eu também estou indo nesta direção.
- Também estou indo nesta direção.

Shape, distance, direction and land area.

formato, distância, direção e território.

The sound came from that direction.

O som veio daquela direção.

Tom looked in the wrong direction.

Tom olhou na direção errada.

He went in the opposite direction.

Ele foi na direção oposta.

James went in the opposite direction.

James foi na direção oposta.

Now let's move our direction in the north-west direction. And let's go 60 km again.

Agora vamos mudar nossa direção na direção noroeste. E vamos 60 km novamente.

- You're going the wrong way.
- You're going in the wrong direction.
- You're going the wrong direction.

Você está indo na direção errada.

Problem is though, our direction of travel.

O problema é a orientação.

Mainstream media resigned saying there is direction

grande mídia renunciou dizendo que há direção

That is, when doing the direction determinations

isto é, ao fazer as determinações de direção

Tom is going in the wrong direction.

Tom está indo na direção errada.

You should go in the opposite direction.

Você deveria ir na posição oposta.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

But previous assignments were directed to that direction

mas as tarefas anteriores foram direcionadas para essa direção

Well, Chile is headed in the opposite direction.

Bem, o Chile seguiu a direção oposta.

She steered our efforts in the right direction.

Ela guiou nossos esforços para direção certa.

He went in the opposite direction from us.

Ele veio à direção oposta a nós.

The dogs are going in the same direction.

Os cães estão indo na mesma direção.

I ran in the direction of the sun.

Corri na direção do sol.

Tom has a really good sense of direction.

Tom tem um ótimo senso de direção.

We hurried in the direction of the fire.

Nós corremos em direção do fogo.

It is illegal to drive in this direction.

É ilegal dirigir nesta direção.

- Are you sure we're going in the right direction?
- Are you sure that we're going in the right direction?

Tem certeza de que estamos indo na direção certa?

To show direction, the words take the accusative ending.

Para indicar direção, as palavras recebem a terminação do acusativo.

The boy seems to be coming in this direction.

Parece que a criança está vindo nesta direção.

Where the script might go in the correct direction

que é quando a escrita pode ir na direção certa

And commit them to memory without focusing on direction.

e ter certeza que iria guardar na memória sem focar na direção.

Harry is working under the direction of an expert.

O Harry está trabalhando sob a orientação de um especialista.

I control my thoughts in the direction I choose.

Controlo meus pensamentos na direção que escolho.

You'll know if you're going in the right direction,

você vai saber se está indo na direção correta

We need to work out our direction though, down here.

E temos de perceber em que direção estamos.

I am afraid we are advancing in the wrong direction.

Receio que estejamos indo na direção errada.

In which direction will Syria develop after the regime change?

Em que direção a Síria desenvolver-se-á após a mudança de regime.

We began to sail in the direction of the port.

Nós começamos a velejar na direção do porto.

There is no access to the building from this direction.

Não há acesso ao edifício por esta direção.

- Which direction did he go?
- Which way did he go?

Para que lado ele foi?

He could always tell which direction the wind was blowing.

Sempre podia dizer em que direção soprava o vento.

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

So they feel the magnetic pole and make their direction accordingly

para que sintam o polo magnético e façam sua direção de acordo

By mistake I boarded a train going in the opposite direction.

Sem querer eu embarquei em um trem que estava indo na direção oposta.

They communicate the distance and direction of the food by dancing.

Elas comunicam a distância e a direção da comida dançando.

- You're going the wrong way.
- You're going in the wrong direction.

Você está indo pelo caminho errado.

I noticed it precisely because I was looking in her direction.

Eu percebi porque estava olhando justamente na direção dela.

It'll help you go into a direction of what you like,

isso vai te ajudar a ir na direção do que você gosta,

In other words, we shared the progress in the north-west direction.

Em outras palavras, compartilhamos o progresso na direção noroeste.

Windsocks are used to indicate the direction and strength of the wind.

A biruta serve para indicar a direção e a força do vento.

I have a good sense of direction, so I don't get lost.

Eu tenho um bom senso de direção, então não me perco.

- I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
- I'm going in the same direction. Come with me. I'll take you there.

Estou indo na mesma direção. Venha comigo. Eu levo você lá.

The difficult thing is gonna be maintaining our direction once we're down there.

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

In this case all the shadows had to be in the same direction

Nesse caso, todas as sombras tinham que estar na mesma direção

And they progressed in the right-to-left direction – writing the K backwards,

e continuaria na direção da direita para a esquerda, escrevendo o K ao contrário,

- You're going in the wrong direction.
- You guys are going the wrong way.

- Você está indo na direção errada.
- Vocês estão indo na direção errada.

But the real purpose of the Mercator projection was navigation -- it preserves direction,

Mas o propósito real da projeção de Mercator era a navegação -- ela preserva a direção

I have no sense of direction so I always travel with a compass.

Não tenho senso de direção, então viajo sempre com uma bússola.

It's just trying to work out the best way of heading in that direction.

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

I think it would be useful to lean in what direction the wind blows.

Eu acho que seria útil inclinar em que direção o vento sopra.

Yeah… about 15 miles away in that direction from where we're standing, just recently,

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

The trouble is that orientation as in the left or right direction something is

O problema é que a orientação, se é no lado direito ou esquerdo, é algo que

They make direction determinations as a result of the reflection of a sound they make.

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

The African plate, on the other hand, moves 1.5 cm annually towards the northwest direction.

A chapa africana, por outro lado, move-se 1,5 cm anualmente na direção noroeste.

[Bear] This is your call, which navigation method will get us moving in the right direction?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

Hence it was imperative for Abu Bakr to assert Rashidun influence in the direction of Syria

Por isso, era imperativo que Abu Bakr afirmasse a influência de Rashidun na direção da Síria

So what are we gonna do? We gonna stick with following the wreckage in that direction?

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

If we'd gone east in the other direction, we'd be heading back to where we started.

e se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

Can you imagine that two men who have given direction to the world cannot work together?

Você pode imaginar que dois homens que deram direção ao mundo não podem trabalhar juntos?

Here is a magic ball of yarn. In whatever direction this ball rolls, follow without fear.

Aqui tens um novelinho mágico. Segue sem medo a direção na qual ele rolar.

One of Neptune's moons, Triton, orbits the planet in a direction opposite to Neptune's other moons.

Uma das luas de Netuno, Tritão, orbita o planeta em uma direção oposta a outras luas de Netuno.

The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction.

A bússola aponta para o Norte devido à força de atração exercida pela Terra naquela direção.

If we use this trolley and this line it keeps us on that correct direction of travel.

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage... in that direction.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage in that direction.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

If you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

Thing is sure: if Chile wants to go back to the good times, they must change direction.

coisa é certa: se o Chile quiser voltar aos bons tempos, eles devem mudar a direção.

It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.

É de grande significância neste experimento acelerar a partícula M na direção horizontal.

And Joseph was governor in the land of Egypt, and corn was sold by his direction to the people.

Como governador do Egito, era José quem vendia cereais às pessoas que vinham de outras terras.

Test them out for 30 to 60 days and if you see things are moving in the right direction,

Teste eles por 30 a 60 dias e se você ver que as coisas estão se movendo na direção correta,

[Bear] The good thing about doing this, it allows you to stay on the high ground. Easier to maintain your direction.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Tom is the person who motivated me and gave me strength at all times to go ahead in the right direction.

Tom é a pessoa que me motivou e me deu força em todos os momentos para ir em frente na direção certa.

Venus rotates slowly on its axis in a clockwise direction, which is referred to as a "retrograde" rotation because it is the opposite of the seven other planets.

Vênus gira lentamente sobre o seu eixo no sentido do movimento dos ponteiros do relógio, o que é chamado de rotação "retrógrada" por ser oposta à dos outros sete planetas.

But some philosophical people have been asking why three dimensions particularly—why not another direction at right angles to the other three?—and have even tried to construct a Four-Dimensional geometry.

Mas algumas pessoas filosóficas têm perguntado por quê três dimensões em particular—por que não outra direção a ângulos retos das outras três?—e têm até tentado construir uma geometria tetradimensional.

The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.

Filby became pensive. “Clearly,” the Time Traveller proceeded, “any real body must have extension in four directions: it must have Length, Breadth, Thickness, and—Duration. But through a natural infirmity of the flesh, which I will explain to you in a moment, we incline to overlook this fact. There are really four dimensions, three which we call the three planes of Space, and a fourth, Time. There is, however, a tendency to draw an unreal distinction between the former three dimensions and the latter, because it happens that our consciousness moves intermittently in one direction along the latter from the beginning to the end of our lives.”

O Filby ficou pensativo. «Claramente,» prosseguiu o Viajante do Tempo, «qualquer corpo real deve ter extensão em quatro direções: deve ter Comprimento, Amplitude, Espessura e—Duração. Mas através de uma enfermidade natural da carne, que explicarei a vocês num instante, inclinamo-nos a ignorar este facto. Há realmente quatro dimensões, três a que chamamos os três planos do Espaço, e uma quarta, o Tempo. Há, no entanto, uma tendência a fazer uma distinção irreal entre as três primeiras dimensões e a última, porque acontece que a nossa consciência se move intermitentemente numa direcção ao longo da última, do princípio ao fim das nossas vidas.»