Translation of "National" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "National" in a sentence and their polish translations:

Is national identity:

boję się utraty tożsamości narodowej.

Gombe National Park, Tanzania

Park Narodowy Gombe, Tanzania

I was a state champion, a national quarter-finalist, a national semifinalist.

Byłam mistrzynią stanu, krajową ćwierć- i półfinalistką.

Today is a national holiday.

Dzisiaj jest święto narodowe.

Trade leads to national progress.

Handel wiedzie do postępu narodowego.

With the rise of national populism,

Wraz z rozwojem nacjonalistycznego populizmu,

Every country has its national flag.

Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe.

Europe gave up on national sovereignty.

W Europie zrezygnowano z narodowych suwerenności.

His policy puts the accent on national welfare.

Jego program kładzie nacisk na sprawy socjalne.

I think his death is a national loss.

Uważam, że jego śmierć to strata narodowa.

We put up the flags on national holidays.

W święta państwowe wywieszamy flagi.

Many people hang flags on the National Holiday.

Wiele osób wywiesza flagę w dzień święta norodowego.

That defined our whole history and our national nature.

To zdeterminowało naszą historię i nasz charakter narodowy.

They teach Chinese as a second national language in Singapore.

Uczą chińskiego jako drugiego języka narodowego w Singapurze.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

Estonia ma swój hymn.

I launched a new national helpline in the UK for older people,

Założyłam w Wielkiej Brytanii infolinię dla osób starszych,

Nepal is currently the only country with a non-rectangular national flag.

Nepal jest obecnie jedynym państwem, którego flaga nie jest prostokątna.

The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.

Państwowa flaga USA nazywana jest "Stars and Stripes".

Which is that a lot of the key ingredients of our national identities

Wiele najważniejszych składników narodowych tożsamości

My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.

Moja mama pracowała na stacji Japońskich Kolei Państwowych między 1971 a 1987 rokiem.

The text of the national anthem of Canada was first written in French.

Słowa hymnu Kanady zostały pierwotnie napisane po francusku.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

Mało prawdopodobne, byśmy dostali jakąkolwiek pomoc ze strony rządu.

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.

Sam fakt, że Wielka Brytania przed rokiem 1745 nie miała hymnu, nie ma wielkiego znaczenia.

Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.

Zarówno Afganistan, jak i Iran w XX wieku kilkakrotnie zmieniały hymn.

[reporter] The Tupamaro National Liberation Movement went from being a romantic urban guerrilla that robbed the rich to give the poor,

Ruch Wyzwolenia Narodowego Tupamaros przeszedł drogę od miejskiej partyzantki grabiącej bogatych, by dać biednym,

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.

W 1970r. Rada Cenzorów stanu Ontario zakazała wyświetlania filmu, na podstawie noweil Güntera Grassa, "The Drum Tin". Mimo to, media uznały ten pomysł za głupi, a stacja CBC (Canadian Broadcasting Corporation) w wieczornym wydaniu krajowych wiadomości wyemitowała ocenzurowaną scenę.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.