Translation of "Meaning" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Meaning" in a sentence and their polish translations:

meaning "to stir up."

oznaczającego "wzruszyć".

We can make meaning,

możemy nadawać sens,

- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

Co oznacza to słowo?

Carnal knowledge, of course, meaning sex.

Cielesna wiedza, oczywiście, oznacza seks.

Few people know the true meaning.

Niewielu ludzi zna prawdziwe znaczenie.

Tell me the meaning of life.

Powiedz mi, jaki jest sens życia.

- What is the precise meaning of the word?
- What's the precise meaning of that word?

Jakie jest dokładne znaczenie tego słowa?

- He explained the literal meaning of the sentences.
- He explained the literal meaning of the sentence.

Wyjaśnił dosłowne znaczenie tego zdania.

Her gestures convey no meaning to me.

Nie mam pojęcia, co znaczą jej gesty.

This passage contains a lot of meaning.

W tym fragmencie zawarto niezwykle wiele treści.

What's the precise meaning of that word?

Jakie jest dokładne znaczenie tego słowa?

Yes, both words have the same meaning.

Tak, oba słowa znaczą to samo.

The second is meaning, also called purpose,

Drugi to sens, czyli cel.

- What does this word mean?
- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

Complaining, like, “My life has no meaning.” (Laughter)

"Moje życie jest bez sensu." (Śmiech)

It is difficult to convey the meaning exactly.

Trudno jest wyrazić dokładne znaczenie.

I don't understand the meaning of this phrase.

Nie rozumiem znaczenia tego zwrotu.

I've been thinking about the meaning of life.

Myślę o sensie życia.

I want to understand the meaning of life.

- Chcę zrozumieć sens życia.
- Chcę zrozumieć znaczenie życia.

- We could not get at his meaning.
- We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.

Nie byliśmy w stanie zrozumieć, co mówi.

- What does this word mean?
- What does that word mean?
- What is the meaning of this word?
- What is the meaning of that word?
- What's the meaning of this word?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

Find out the meaning of the word for yourself.

Znaczenie tego słowa znajdź sam w słowniku.

I need to understand the meaning of this sentence.

Muszę zrozumieć co znaczy to zdanie.

Without you my life would be devoid of meaning.

Bez ciebie moje życie byłoby pozbawione sensu.

- You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Are you still asking yourself what the meaning of life is?

Wciąż zadajesz sobie pytanie, jakie jest znaczenie życia?

There's a subtle difference in meaning between the two words.

Jest pewna subtelna różnica w znaczeniu tych dwóch słów.

There seems to be some dark meaning in his words.

W jego słowach kryje się jakaś zagadka.

Sorry, I do not understand the meaning of the question.

Przepraszam, ale nie rozumiem pytania.

I can't get at the exact meaning of the sentence.

Nie rozumiem właściwego znaczenia tego zdania.

- Please don't get me wrong.
- Please don't mistake my meaning.

Proszę mnie źle nie zrozumieć.

Is as imbued with metaphor and meaning as the human heart.

nie jest tak nasycona znaczeniem i metaforą jak ludzkie serce.

We use a dictionary to look up the meaning of words.

Używamy słownika, aby odnaleźć znaczenie słów.

I didn't understand the meaning of the last line but one.

Nie zrozumiałem przedostatniej linijki.

Will you please explain the meaning of this sentence to me?

Wyjaśnisz mi znaczenie tego zdania?

What is the meaning of the word "get" in this sentence?

Co oznacza wyraz „get” w tym zdaniu?

- What does this word mean?
- What's the meaning of that word?

Co oznacza to słowo?

- What does this word mean?
- What's the meaning of this word?

Co oznacza to słowo?

It's the well-meaning support from people like me back in 2006,

To dobroduszność chcących pomóc tak, jak ja w 2006 roku,

- What does this word mean?
- What is the meaning of this word?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

Militaries, meaning Russia, had to leave Ukraine. It also recognized the two

siły, takie jak Rosja, miały opuścić Ukrainę. Miało ono również rozpoznać

- Your meaning is beyond me.
- I don't understand what you're trying to say.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.

Nie pamiętam znaczenia słowa, które wczoraj odszukałem w słowniku.

The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.

Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.

- He explained the literal meaning of the sentence.
- He explained the literal interpretation of the sentence.

Wyjaśnił dosłowne znaczenie tego zdania.

Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.

Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.

- Her words were wholly void of meaning.
- Her words were completely meaningless.
- What she said was completely meaningless.

Jej słowa były kompletnie pozbawione sensu.

One gesture may have multiple meanings, while a single meaning can be expressed by a number of gestures.

Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.

Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth?

Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia?

- What does this stand for?
- What does it mean?
- What does this mean?
- What does that mean?
- What's the meaning of that?

Co to znaczy?

Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.

Irene Pepperberg, uczona z Northwestern University, odkryła, że papuga nie tylko umie imitować ludzi, ale i uczy się znaczenia słów.

- I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
- I wonder if there is any point in translating proverbs into English.

Czy jest sens tłumaczyć przysłowia na angielski?