Translation of "Turn" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "Turn" in a sentence and their korean translations:

Time to turn in.

잘 시간입니다

And turn them into tickles.

작은 펀치들로 바꿨습니다.

There's danger... at every turn.

‎가는 곳마다 ‎위험이 도사립니다

And we turn them on...

전기 자극을 주면

So that when it's my turn,

내 차례가 오면

MB: Turn the light on here.

이쪽 조명을 켜주세요.

That fear, in turn, will breed hatred

두려움은 결국 혐오를 낳게 되죠.

That is why people turn to Twitter,

그래서 사람들은 트위터에 의존해

And if we turn on our hearts,

사람들에게서 최대치를 얻어 내는 방법의 핵심은

Self-centered nationalism can easily turn ugly.

자기중심적인 민족주의자들은 추해지기 쉽다고요.

Why don't we turn off the tap?

수도꼭지를 잠그는 건 어떨까요?

We face risks whichever way we turn:

어느 곳을 바라보든 위험과 맞닥뜨립니다.

I decided to turn myself up again

저는 다시 한 번 다른 모습을 끄집어내기로 했어요.

turn the most painful ones into something laughable,

가장 고통스러운 것도 웃을 수 있는 것으로 바꾸어

To keep up as they turn into desert.

시속 210km로 운전해야 합니다.

AI can turn out in many different ways.

인공지능은 여러모습으로 만들어 질수 있습니다.

turn the lights on at the right time.

딱 적당한 순간에 조명만 켜면 되거든요.

If we don't turn off the tap first.

수도를 먼저 잠그지 않는다면 아무 소용이 없습니다.

As they wait for the tide to turn,

‎녀석들이 ‎조수가 바뀌길 기다리는 동안

1812 had seen the tide of war turn.

1812년은 전쟁의 흐름이 바뀌는 것을 볼 수 있는 해였다.

Like, let's turn grocery shopping into a game where

예를 들어 장보기를 게임으로 만들어서

To turn our sewers into modern-day health observatories.

최첨단 기술을 개발하는 곳이죠.

And turn them into shelves that look like this.

이렇게 만드는 동기가 무엇인가입니다.

We choose if we need to make a turn.

차의 진행 방향도 우리가 정해야 합니다.

And I heard the key turn in the lock.

열쇠로 문 잠그는 소리가 들렸습니다.

But at every turn, I was met with resistance.

매번 반발에 부딪치게 되었습니다.

In the same time it takes the Earth to turn!

동시에 지구 또한 한 바퀴 자전한다는 것입니다.

So I decided to turn my focus towards memory techniques

그래서 변화가 생기는지 알아보기 위해

"If you master it, you can turn thought into reality;

"당신이 그것을 극복한다면, 생각을 현실로 바꿀 수 있습니다.

So I decided to turn my back on their advice

그래서 저는 제가 들었던 조언을 듣지 않고

And this allows other people to be fair in turn.

결과적으로 그것이 다른 사람들도 공평하게 만든다는 것을 보여줍니다.

[Bear] Sometimes in the wild, things take an unexpected turn.

야생에서는 때로 예기치 못한 일이 벌어지죠

And we also turn out to be the supreme cooperators.

우리가 최고의 협력자라는 것도 밝혀졌죠.

But even under a full moon, fortunes can turn quickly.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

And slot canyon mazes that twist and turn for miles,

몇 km씩 구불구불 이어진 미로 같은 협곡

But this is where my story takes another unexpected turn.

하지만 예상치도 못했던 일이 발생했지요.

To turn it into the white powder we call cocaine,

우리가 코카인이라고 부르는 흰가루로 만들어 카르텔에 판매되고

By mastering the human mind, you can turn thought into reality.

인간의 마음을 이해하게 되면 생각을 현실로 바꿀 수 있습니다.

We master our inert gravity to turn that thought into reality.

우리는 그 비젼을 현실로 바꾸기 위해 우리의 무력화된 중력을 극복합니다.

The next step is mastering gravity to turn thought into reality.

다음 단계는 생각을 현실로 바꾸기 위해 중력을 극복하는 것입니다.

To turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

가난을 부와 풍요로 바꿀 수 있다고 믿습니다.

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

‎그리고 수많은 해양 생물의 삶에서 ‎결정적인 시간을 좌우하게 되죠

It was now Central America's turn to crackdown throughout the region...

이제는 중앙 아메리카 지역 전체에 대해 단속할 차례가 되었습니다

Saudi Arabia, in turn, sent troops to help quash the unrest.

사우디아라비아는 결국 군대를 보내 소요를 잠재웠다.

If I want to turn this globe into a flat map,

만약 제가 이 지구본을 평평한 지도로 만들려면

And then turn it into a vibrating air column in the throat.

그리고 공기를 진동시켜 목안에 공기 기둥을 만드는 것이죠.

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

‎녀석들은 빛을 끄고 ‎경쟁에서 벗어나 ‎둘만의 시간을 보냅니다

Last one out of the Soviet Union please turn out the light.

소련을 떠난 우크라이나 - 불을 꺼주십시오.

And in turn, produce molecules that are taken by our own cells

우리 세포가 섭취할 분자를 생산하는데

turn the energy that you have towards hatred for this awful thing

여러분이 갖고 있는 그 힘을 이것에 대한 증오심에서

That tries to turn the negative impact of the bridge into a positive.

다리가 미치는 부정적인 영향을 긍정적인 것으로 바꾸려는 미술관이죠.

And solutions create new problems which have to be solved in their turn.

그에 대한 해결책은 새로운 문제를 낳고 그걸 차례로 해결해 나가야 하죠.

And I'm not going to turn him off, right? That's kind of rude.

그렇다고 그 장치를 끄지는 않아요. 무례한 행동이니까요.

"You did not go to pre-K. Pay $15,000 and skip a turn."

'유아원을 다니지 않았군요 15,000달러 내고 한 차례 쉽니다'

So if you'll turn to the side, I'll show you how that works.

옆으로 돌아서 원리를 살펴보자

"Move over here, turn over here, move this way, we can't see the screen."

"절로, 아니 그 옆으로, 저쪽으로 화면이 안 보이잖아."

In turn, Leonardo’s Imola had quibbles too — he probably used parts of previous surveys

결국 레오나르도의 지도에도 불만이 있었을 것이고

You don't have to have a book that you want to turn into a show

여러분은 린이 될 필요가 없어요.

And I turn back and I saw these two beautiful green eyes just below me

뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요

During the day, algae that live inside the corals turn the sun's energy into food.

‎낮에는 ‎산호 속에 사는 해조류가 ‎태양 에너지를 양분으로 바꿉니다

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

일이 이상하게 흘러가 스웨덴은 이제 나폴레옹의 전 원수였던 베르나도트가 통치하게 되었다.

He did this at every turn, which helped him accurately translate the walls onto paper.

매번 이렇게 하여 벽을 종이로 정확하게 옮기는데 도움이 됐겠죠

Sandstone cliffs with steep drop-offs, and slot canyon mazes that twist and turn for miles,

깎아지른 듯한 사암 절벽과 몇 km씩 구불구불 이어진 미로 같은 협곡

Well, now it’s your turn: Do you think immigration generates as many problems as some claim?

이제는 당신이 생각해볼 차례입니다 : 이민이 우려만큼이나 많은 문제를 일으킬지,

And with a problem this overwhelming, it’s pretty easy to just turn away and kick the

그리고 이런 감정에 압도 당하면, 거부하고

That ten years later might turn out to be just the person they need in their life.

이들이 십년 후에는 자신의 삶에 꼭 필요한 존재가 될지도 모릅니다.