Translation of "Tooth" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Tooth" in a sentence and their japanese translations:

Which tooth hurts?

どの歯が痛むのですか。

That tooth hurts.

その歯が痛い。

- An eye for an eye, a tooth for a tooth.
- An eye for an eye and a tooth for a tooth.

目には目を、歯には歯を。

His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.

乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。

- I have a sweet tooth.
- I have a sweet-tooth.

- 僕は甘党だ。
- 私は甘党なんです。

An eye for an eye, a tooth for a tooth.

目には目を、歯には歯を。

Treat a decayed tooth.

虫歯を治療しろ。

This tooth is decayed.

この歯が虫歯になっています。

This tooth is wobbly.

この歯が不安定です。

This tooth is loose.

この歯がグラグラします。

An adult tooth came in right next to a baby tooth.

乳歯の横に永久歯がはえてきました。

- I have a sweet tooth.
- I have a sweet-tooth.
- I like sweets.
- I've got a sweet tooth.

僕は甘党だ。

My back tooth has chipped.

奥歯が欠けました。

She had her tooth pulled.

彼女は歯を抜いてもらった。

She has a decayed tooth.

彼女には虫歯が1本ある。

He had his tooth pulled.

彼は歯を抜いてもらった。

Your tooth must be extracted.

抜歯しなければなりません。

My front tooth fell out.

前歯が抜けました。

I'm getting my wisdom tooth.

親知らずがはえてきました。

I had a tooth pulled.

歯を抜いてもらったんだ。

I've got a sweet tooth.

- 僕は甘党だ。
- 私は甘党なんです。

I have a sweet tooth.

私は甘いもの好きだ。

Tom has a loose tooth.

- トムの歯がぐらぐらしている。
- トムは歯がぐらぐらしている。

My upper right wisdom tooth hurts.

右上の親知らずが痛みます。

Should I have my tooth extracted?

抜歯しなければなりませんか。

My sister has a sweet tooth.

私の姉は甘党だ。

I had my decayed tooth removed.

私は虫歯になった歯を抜かれた。

My upper left back tooth hurts.

左上の奥歯が痛みます。

This tooth has to have a filling.

詰めなければいけません。

When I bite down, this tooth hurts.

噛むとこの歯が痛みます。

I think I have a decayed tooth.

どうも虫歯のようです。

She had a bad tooth taken out.

彼女は悪い歯を抜いてもらった。

I got my decayed tooth pulled out.

私は虫歯を抜いてもらった。

The dentist pulled out her bad tooth.

歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。

The dentist pulled out his decayed tooth.

歯医者は彼の虫歯を抜いた。

Is this tooth sensitive to cold foods?

この歯に冷たいものがしみますか。

I had the nerve removed from my tooth.

神経を抜いてもらいました。

You could say she has a sweet tooth.

彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。

The decayed tooth came out on its own.

虫歯はひとりでにぬけてしまった。

The tongue ever turns to the aching tooth.

痛む歯のところに舌が当たる。

I must get a bad tooth pulled out.

私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。

I had a tooth pulled out last week.

私は先週歯を抜いてもらった。

She bought a hair brush and a tooth brush.

彼女はヘアブラシと歯ブラシを買った。

The dentist pulled out my decayed tooth by force.

歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。

If your tooth hurts, you should see a dentist.

歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。

- My sister likes sweets.
- My sister has a sweet tooth.

私の姉は甘党だ。

Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.

エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。

Am I going to have a false tooth or a crown?

入れ歯にするのですか、それともクラウンにするのですか。

- I have a sweet tooth.
- I like sweets.
- I like candy.

僕は甘党だ。

- You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
- You should go to the dentist and have that tooth pulled out.

歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。

And I'm going to show you a short snippet of tooth-brushing,

歯を磨く様子のビデオを お見せしましょう

You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.

君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。

You should go to the dentist and have that tooth pulled out.

歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。

- The dentist pulled my bad tooth.
- The dentist took out my cavity.

歯医者は私の虫歯を抜いた。

"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."

「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」

- She is partial to sweets.
- She loves sweets.
- She has a sweet tooth.

彼女は甘いものには目がない。

- I think I have a decayed tooth.
- I think I have a cavity.

どうも虫歯のようです。

You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.

歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。

- My sister likes sweets.
- My sister has a sweet tooth.
- My sister loves sweets.

姉は甘いものが好きです。

My tooth ached when I had ice cream, so I might have a cavity.

アイス食べた時、歯がしみたんだ。虫歯があるかもしれないな。

Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.

虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。

- My wisdom teeth are coming in.
- I'm getting my wisdom tooth.
- One of my wisdom teeth is coming in.

親知らずがはえてきました。

I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.

侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。