Translation of "Swam" in Japanese

0.085 sec.

Examples of using "Swam" in a sentence and their japanese translations:

- Tom swam.
- Thomas swam.

トムは泳いだ。

They swam.

彼らは泳いだ。

Tom swam.

トムは泳いだ。

I swam two pool lengths.

プールを縦に二回泳いだ。

She swam across the river.

彼女はその川を泳いでわたった。

They swam against the stream.

彼らは流れに逆らって泳いだ。

They swam across the river.

彼らは川を泳いで渡った。

He swam across the river.

彼は川を泳いで渡った。

We swam in the lake.

私たちはその湖で泳いだ。

- They were swimming.
- They swam.

- 彼らは泳いでいた。
- 彼らは泳いだ。

Tom swam in the pool.

トムはプールで泳いだ。

We swam in the sea.

私たちは海で泳いだ。

Ann swam across the river.

アンは川を泳いでわたった。

I swam in the river.

私は川で泳いでいた。

They swam against the current.

彼らは流れに逆らって泳いだ。

Tom swam to the shore.

トムはその海で泳ぐ。

Tom swam with the dolphins.

トムはイルカと一緒に泳いだ。

The fish swam up for crumbs.

パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。

She swam across the wide river.

彼女は広い川を泳いで渡った。

Takuya swam naked as a jaybird.

拓也は素っ裸で水泳しました。

Tom and I swam all morning.

トムと私、午前中はずっと泳いでたよ。

Tom swam as far as Mary did.

トムはメアリーと同じくらい遠くまで泳いだ。

- Can you remember the first time you swam?
- Can you remember the first time that you swam?

はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?

Can you remember the first time you swam?

はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?

He swam until he could swim no more.

彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。

This old man actually swam across the river.

この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。

I swam a lot during this summer vacation.

この夏休みはよく泳いだ。

I swam in the afternoons during the summer vacation.

私は夏休み中午後には水泳をした。

I swam very well when I was a child.

子供の頃、よく泳げた。

As usual, Tom got up early in the morning and swam.

例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。

- I was swimming in the river.
- I swam in the river.

私は川で泳いでいた。

- Tom and I swam all morning.
- Today Tom and I were swimming the whole morning.

トムと私、午前中はずっと泳いでたよ。

Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.

ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.

弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。