Translation of "Shoot" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Shoot" in a sentence and their japanese translations:

- Don't shoot!
- Don't shoot.

- 撃たないでください!
- 撃たないで!

Shoot!

撃つぞ。

- Don't shoot!
- Hold fire.
- Don't shoot.

撃たないで!

Don't shoot!

撃たないでください!

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.

- こらしめてやる。
- 俺は彼を射殺してやる。
- あいつを撃つ。

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.
- I'm going to shoot him dead.

- 私は彼を射殺する。
- 俺は彼を射殺してやる。
- あいつを撃つ。

Shoot your wad.

全部白状しちゃえ。

Wait, don't shoot!

待て、撃つな!

Wait! Don't shoot!

待て!まだ撃つな!

Yeah, even shoot us.

それに俺たちを撃ってもいい

We shoot for happiness.

我々は幸せになろうと頑張っているわけです

Stop, or I'll shoot.

止まらないと撃つぞ。

I'm gonna shoot him.

こらしめてやる。

- Open fire!
- Fire!
- Shoot!

撃て!

Don't move, or I'll shoot you.

動くな撃つぞ。

It's a shoot-'em-up western.

撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。

He was scared you would shoot him.

彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。

They shoot them off over the lake.

湖の上に打ち上げるから。

For us to shoot an audition tape

デモ作品を撮ろうと 持ちかけてきました

The teacher began to shoot questions at me.

先生は私に質問を浴びせ始めた。

It took several months to shoot that film.

その映画を作るのに何ヶ月もかかった。

He couldn't bring himself to shoot the deer.

彼はその鹿を撃つ気にならなかった。

Oh shoot, I forgot about the vocabulary test.

やっべ単語テストあんの忘れてた。

Because they frequently shoot rounds of 70 or below

彼らは普通70以下で回りますからね

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。

Shall we shoot the breeze for a while before talking business?

商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。

It is difficult to shoot a bird flying in the air.

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

That love for "Godfather," and a good old Western shoot-'em-up

『ゴッドファーザー』や 懐かしの撃ちまくり西部劇への嗜好が

Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.

ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。

He tried to draw the bow with all his strength and shoot an arrow far.

彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。

The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.

あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。

In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.

世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。

After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.

苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。

So he was probably just like amazed that humans would treat him so badly and shoot at him and stuff like that, so he didn't immediately run away.

こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ