Translation of "Remained " in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Remained " in a sentence and their japanese translations:

- He remained silent.
- He remained dumb.

彼は黙ったままだった。

He remained silent.

彼は黙っていた。

Tom remained silent.

トムは黙っていた。

Tactical instinct remained superb.

戦術的本能は優れたままでした。

Our friendship remained firm.

我々の友情は依然として揺るがなかった。

The door remained closed.

- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。

The lady remained silent.

その婦人は黙ったままだった。

The boy remained silent.

- その子は黙っていた。
- その少年は黙ったままだった。

Two problems remained unsolved.

2つの問題が未解決のままであった。

They remained good friends.

彼等はずっとよい友達だった。

They remained sitting there.

彼らはそこにすわったままだった。

He always remained poor.

彼は相変わらず貧乏だった。

His car remained locked.

彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。

The weather remained rainy.

天気は依然として雨だった。

Two seats remained vacant.

座席が二つあいたままになっていた。

Yet I remained profoundly disconnected.

私自身は深く切り離されていたのです

The front door remained locked.

正面のドアは鍵がかかったままだった。

Lots of leftovers remained inside.

たくさんの残飯が残っていた。

The shabby compartment remained vacant.

そのみすぼらしい車室は空いたままだった。

She remained silent all day.

彼女は一日中黙ったままだった。

She remained unmarried until death.

彼女は一生独身で通した。

All of them remained silent.

彼らはみんな黙ったままだった。

He remained a poor man.

彼は貧乏なままだった。

He remained abroad later on.

彼は後に外国に残った。

Nothing remained in the refrigerator.

冷蔵庫の中には何も残っていなかった。

- He remained single all his life.
- He remained a bachelor all his life.

- 彼は生涯独身のままだった。
- 彼は一生独身のままだった。

The Moon’s origins remained a mystery.

月の起源は謎のままでした。

He remained dumb during this discussion.

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

She remained single all her life.

- 彼女は生涯独身であった。
- 彼女は一生独身のままだった。

The door remained closed before her.

ドアは彼女の前で閉じられたままだった。

The door remained closed all day.

- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
- そのドアは1日中閉められたままだった。

She has remained abroad ever since.

彼女はその後ずっと外国にいる。

- They remained friends.
- They stayed friends.

彼らは友達のままだった。

- He remained dumb.
- He kept quiet.

彼は黙ったままだった。

He has remained pro-conservative throughout.

彼は保守党一辺倒で押し通した。

He remained silent like a stone.

彼は石のように黙り込んだままだった。

He remained faithful to the last.

彼は最後まで忠実であった。

He remained abroad ever since then.

彼はその後ずっと外国に残っていた。

He remained steadfast to his principles.

彼はずっと自分の主義に忠実である。

He remained silent for a while.

彼はしばらく黙ったままであった。

Tom remained single his whole life.

トムさんは一生独身のまま人生を暮した。

He remained poor all his life.

- 彼は一生涯貧乏だった。
- 彼は終生貧乏のままだった。

He remained single all his life.

彼は一生独身で通した。

Tom remained single all his life.

トムは生涯独身を貫いた。

Lincoln's parents remained poor all their lives.

リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。

He remained a bachelor all his life.

彼は生涯独身のままだった。

The killer remained at large for weeks.

殺人者は何週間もつかまらないでいた。

We broke down what little resistance remained.

私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。

Tom remained a bachelor until his death.

トムは死ぬまで独身だった。

Relations with Canada remained correct and cool.

カナダとの関係は適切かつ冷静な状態が保たれていた。

Not knowing what to say, he remained silent.

何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。

Not knowing what to say, she remained silent.

- 何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
- 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。

He remained poor despite being a hard worker.

一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。

Mary remained single all her life in Japan.

メアリーは日本で一生独身で通した。

Mary and I remained firm friends for years.

メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。

Not knowing what to do, she remained silent.

どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。

The senator remained neutral in the furious controversy.

その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。

That country remained neutral throughout World War II.

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

Though he dieted, he still remained too fat.

彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。

House prices have remained static for several months.

住宅の価格はここ数か月間動きがありません。

Mary and I remained good friends for years.

メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。

- The boy remained silent.
- The boy was silent.

少年は静かだった。

Not knowing what to say, I remained silent.

- 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
- 何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。
- 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
- なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
- なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

The oak tree remained standing after the storm.

あらしのあとカシの木は倒れずに残った。

- As he didn't know what to say, he remained silent.
- Since he didn't know what to say, he remained silent.

どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。