Translation of "Promising" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Promising" in a sentence and their japanese translations:

- He is a promising young man.
- He is a promising youth.

彼は有望な青年です。

He is a promising youth.

彼は有望な青年です。

He is a promising young businessman.

彼は将来有望な若手事業家だ。

He is a promising young man.

彼は前途有望な青年だ。

You think you've invented something promising

「やった!発明した 何か思い付いた いける!」と思ったけど

Keep track of everything that looks promising.

見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。

It seems that he is a promising youth.

彼は前途有望の少年らしい。

I think of him as a promising journalist.

彼は将来有望なきしゃだとおもう。

Let me introduce a promising young writer to you.

前途有望な若い作家を紹介しましょう。

The researcher suggested promising directions for treating the cancer.

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

His career prospects at the company are not too promising.

会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。

They're also promising our young people the things that they crave:

そして若者が欲しくて仕方がないものを 与えてやると約束するのです

Now he is recognized as one of the most promising writers.

彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。

Mars is a promising place where we may be able to live.

火星は私たちが住めそうな有望な場所である。

Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.

ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。

For Naples, promising to raise fresh troops.  Murat and Napoleon would never meet again.  

する ことを知らせ、 新鮮な軍隊を育てることを約束した。ミュラとナポレオンは二度と会うことはありません。

With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

Tom Miller, one of several promising young composers, is gathering a lot of attention.

トム・ミラーは有望な若手作曲家の一人として高い注目を集めている。

But after a promising start, and some bold  manoeuvring against the British on the Douro  

しかし、有望なスタートとドウロ 川 でのイギリス軍に対する大胆な機動の後

I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.

彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。

"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"

「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。