Examples of using "Passengers" in a sentence and their japanese translations:
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
乗客は皆乗りましたか。
乗客は全員乗りましたか。
乗客13人が入院した。
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
幸い乗客に怪我はありませんでした。
乗客は何人ですか。
このマイクロバスは25人乗りです。
バスは乗客を乗せるために止まった。
バスは乗客を乗せるために止まった。
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
乗客たちは道路にどっと降りた。
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
タクシーは二人の乗客を乗せた。
列車は乗客でいっぱいだった。
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
大勢の乗客がけがをした。
船はさらにいく人かの客を乗せた。
このバスは50人の乗客を乗せられる。
あのジャンボジェット機は400人乗れる。
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
そのバスには五十人の乗客がいた。
乗船客は主に日本人だった。
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
50人もの乗客が死んだ。
その飛行機には50人の乗客がいました。
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
その事故では乗客には死者はなかった。
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
無事だった乗客はほとんどいなかった。
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
船客のブリッジ立ち入り禁止。
バスは乗客を乗せるために止まった。
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
さらに三人の乗客がバスに乗った。
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
しかし 乗客はそうではなかったのです
数人の乗客が飛行機に乗った。
乗客は沈みかけている船から救出された。
終電の多くの乗客は眠っていた。
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
- そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
- ジェット機には500人の乗客がのっていた。
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
- 嵐の間は船客はみな船酔いした。
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
乗客は全員切符を見せることが要求される。
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
そのバスには五十人の乗客がいた。
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
その事故でたくさんの乗客がけがした。
その事故で多くの乗客が負傷した。
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
バスの乗客はほとんど寝ていた。
船長は乗客の安全に対して責任がある。
市バスの混雑振りは大変なものです。
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
- この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
- この列車にはかなりの乗客が乗っている。