Examples of using "Non" in a sentence and their japanese translations:
禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。
禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。
雨はひっきりなしに降っています。
非自閉症者なら非自閉症者との方が うまく交流できるだろう
非暴力について語っていたのです
- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。
お客様、こちらは禁煙席となっております。
ネイティブでない人が 5人いるのがわかるでしょう
- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。
教会のバザーに行く事は 必須ではないのです
彼は私にとって 人間ではない存在になったのです
自閉症者も 非自閉症者も
禁煙席はありますか。
非会員は50ドル増しとなります。
今日は不燃物のゴミの日です。
- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。
喫煙席ですか、禁煙席ですか。
- これ、本当にノンアルコールビールなんですか?
- これって、本当にノンアルビールなの?
このゴルフ場は会員制になっています。
これは自閉症者も非自閉症者も コミュニケーション能力は
非陳述記憶の典型例は
NPOリーダーのアン・マークスは 以前こう述べました
バレエをしない子供の親御さんが バレエをする子供の親御さんに
非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです
するとイバンは突然泣き出し なだめようもなく 泣き続けました
3世紀に奴隷制は強いられていたんです
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
この電車は、全席禁煙となっております。
あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
さて 私は前職の 幻覚とは関係のない精神療法医の時
禁煙席がいいのですが。
禁煙席をお願いします。
禁煙席を頼んだのですが。
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
実は多くのことを 断定的には話していません
そして「赤」以外のものに 「赤」の邪魔をさせないこと
白人の4分の3にあたる人々には 白人以外の友達がいません
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
校則では、生まれつきの髪の色ではなく染めることを禁止しています。
また緊急性を把握することは 必須でないタスクを切り捨てることです
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
不可侵条約を結びながら、攻撃してくるとは。
1995年までには 大卒ではない黒人男性の 25%近くが刑務所に入っていました
新しい「ブロックII」モデルには、不燃性の 布で 作られた耐火配線と宇宙服がありました
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
わずか10年で彼の連隊の下士官に昇進しました。
- バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
- キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
この飛行機は東京までの直行便です。
そのため、Blinkistは、3,000を超えるノンフィクション作品を「まばたき」に蒸留しました。これは
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ソフトドリンクはありますか。
- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。
- ソフトドリンクはありますか。
- アルコール抜きの飲物がありますか。
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
- フランス語を母国語としない人に文書をフランス語に翻訳するよう依頼するのは、会計士に家を建てるよう依頼するようなものです。
- 文書を訳すのに、フランス語を母国語としない人に頼むのは、会計士に家を建てるように頼むようなものだよ。
- 文書をフランス語に翻訳するためにフランス語を母国語としない人を雇うのは、水が漏れる蛇口を修理するために大工を雇うのに似ている。
- ドキュメントをフランス語に訳すのにフランス語を母国語としない人に頼むのは、水漏れする蛇口の修理を大工に頼むようなものだよ。
彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。