Translation of "Knitting" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Knitting" in a sentence and their japanese translations:

- She is absorbed in knitting.
- She is really into knitting.

彼女は編み物に夢中になっている。

Anne is patiently knitting.

アンは根気よく編み物をしている。

She is knitting a sweater.

彼女は毛糸でセーターを編んでいる。

She is absorbed in knitting.

- 彼女は編み物に夢中になっている。
- 彼女は編み物にはまっている。

- Mary is knitting a scarf for Tom.
- Mary is knitting Tom a scarf.

メアリーがトムのためにマフラーを編んでるよ。

The girl is skillful at knitting.

その少女は編物が上手だ。

Yoshiko is very diligent in knitting.

良子は編み物にたいへん熱心です。

She was busy with her knitting.

彼女はせっせと編み物に精を出していた。

Have you finished knitting that sweater?

あのセーターもう編んじゃった?

Mary is knitting Tom a scarf.

- メアリーはトムにマフラーを編んでいる。
- メアリーがトムのためにマフラーを編んでるよ。

Knitting is one of my favorite hobbies;

編み物は私のお気に入りの 趣味の一つです

Mary is knitting a scarf for Tom.

メアリーがトムのためにマフラーを編んでるよ。

Are you really knitting Tom a sweater?

本当にトムにセーター編んであげてるの?

My sister has been knitting since this morning.

妹は朝からずっと編み物をしている。

She put her knitting aside and stood up.

- 彼女は編物を横において立ち上がった。
- 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。

She is knitting a sweater for her boyfriend.

彼女はボーイフレンドにセーターを編んでいます。

My mother is knitting me a new sweater.

母は私に新しいセーターを編んでくれている。

She has taken up knitting in her spare time.

彼女は余暇に編み物を始めた。

She spent many days knitting a sweater for him.

- いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
- 彼女は彼のセーターを何日もかけて編んだ。

Mary had been knitting for an hour when I called.

メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。

I was knitting in the hotel room before this event today

今日も このトークに来る前に ホテルの部屋で編んでました

He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.

彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。

Many a day did she spend knitting a sweater for him.

いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。

She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.

彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。

He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.

彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。

She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.

彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。