Examples of using "Halfway" in a sentence and their japanese translations:
講義が中程にさしかかると
彼は中途で引き返した。
途中であきらめるな。
何事も中途半端にするな。
彼ははしごの途中まで登った。
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
- この推理小説はまだ半分も読んでない。
- この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
彼と妥協しなければならなかった。
- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
- この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。
私たちは山の中途まで登った。
長い草も邪魔をする 半分まで来た
走者は中間標識のところに達していた。
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
大学生活の真っ只中で
君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。
彼に妥協して100ドル貸してやった。
- 君んちに行く途中で、車が故障しちゃった。
- あなたの家に向かってる途中で、車が故障しちゃったの。
何事も中途半端にするな。
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
途中で止めたら後悔するぜ。
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
授業の途中で 朝の動画のことを考えて 集中力を欠いたりします
医学部進学過程の 1年生の半分が経った時
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
- 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
- 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?