Translation of "Embarrassed" in Japanese

0.047 sec.

Examples of using "Embarrassed" in a sentence and their japanese translations:

- I am embarrassed.
- I'm embarrassed.

気恥ずかしいな。

He was embarrassed.

彼は照れていた。

I'm so embarrassed.

- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。

I was embarrassed.

私は困惑した。

Don't be embarrassed.

恥ずかしがらないで。

I am embarrassed.

恥ずかしいです。

- His words embarrassed me.
- What he said embarrassed me.

彼の言葉は私をまごつかせた。

He was clearly embarrassed.

彼は明らかに困惑していた。

He is financially embarrassed.

彼は財政上困難に陥っている。

His words embarrassed me.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Seeing me, she was embarrassed.

私を見て、彼女はまごついた。

What he said embarrassed me.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Tom is embarrassed about buying condoms.

- トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
- トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。

I became embarrassed about the matter.

そのことで私は恥ずかしいことになってしまいました。

I was embarrassed by his rudeness.

私は彼の失礼な態度に当惑した。

- Don't be shy.
- Don't be embarrassed.

恥ずかしがらないで。

We feel embarrassed or we feel guilty.

恥や罪悪感を感じてしまうのです

I was embarrassed by what she said.

彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。

She was embarrassed by his sudden appearance.

彼女が急に現れて彼は当惑した。

I was embarrassed by his bad manners.

彼のマナーの悪さには参ったよ。

He was too embarrassed to do it.

彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。

- I'm so embarrassed.
- I am deeply ashamed.

めっちゃ恥ずかしい。

Because I really was embarrassed, to be honest.

正直に言うと とても恥ずかしかったのです

You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.

恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。

She was embarrassed at what she had said.

彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。

The girl looked embarrassed at his rude question.

彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。

I was embarrassed when he talked to me.

- 彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
- 私は次に何をやればよいのか困った。

Tom embarrassed me in front of my friends.

トムは友達の前で私に恥ずかしい思いをさせた。

On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.

ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。

The shy boy was utterly embarrassed in her presence.

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

The naive man was utterly embarrassed in her presence.

そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。

The mother was embarrassed at her son's bad manners.

母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。

We all felt embarrassed to sing a song in public.

私達は皆人前で歌うので困っていた。

I was too embarrassed to look her in the eye.

私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。

And I said, "Well, I didn't play. I was so embarrassed.

「とても恥ずかしくて プレーどころじゃなかった

I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.

初めて人に会うのはとても恥ずかしい。

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.

彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。

"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.

「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。

There's no reason to feel embarrassed. Your pronunciation is generally correct.

恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。

I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.

お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。

Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.

女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。

I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.

穴があれば入りたい気持ちだ。

Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?

As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.

売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。

- He is ashamed of his son's conduct.
- He is embarrassed by his son's behaviour.

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

- Are not you ashamed of yourself?
- Aren't you ashamed of yourself?
- Aren't you embarrassed?

恥ずかしくないのですか。

When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.

何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。

Tom seems to have fallen in love with Mary at first sight looking embarrassed and blushing.

トムってね、メアリーが頬を赤らめ恥じらう姿に一目惚れしたらしいよ。

Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.

荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。

- He could not do so for shame.
- He was too embarrassed to do it.
- He was too shy to do that.

彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。

- When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
- It's not shameful to be silent when you have nothing to say.
- There's no dishonor in remaining silent when there's nothing to say.

何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。