Translation of "Deliver" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Deliver" in a sentence and their japanese translations:

Can you deliver this?

これを配達してもらえませんか。

Deliver us from evil.

悪より救い出し給え。

Can you deliver that?

これを配達してもらえますか。

Do you deliver on Sundays?

日曜日に配達していますか。

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

1週間以内にお届けします。

We can deliver it this evening.

今日の夕方にはお届けできます。

I was asked to deliver this.

これを届けるよう頼まれたんです。

The first message I want to deliver

1つ目の届けたいメッセージは

We can deliver the product in June.

製品は6月にお届けできます。

Can you deliver it to my house?

家に届けていただけますか。

Until Napoleon arrived to  deliver the decisive blow.

、オーストリア軍をエーグミュールに固定 しました。

The actor went onstage to deliver his lines.

その俳優は舞台でせりふを忘れた。

My work was to deliver pizza by motorcycle.

私の仕事はバイクでピザを配達することだった。

I have a message I want you to deliver.

君に届けてほしいメッセージがあるんだ。

I am counting on you to deliver the opening address.

- 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
- 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。

In most cases, we can deliver within three business days.

休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。

Because of the contract, he is bound to deliver them.

契約なので彼はそれらを配達する義務がある。

I've come, as my mother told me to deliver this here.

こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。

I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.

研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。

So I'm here for two reasons; I want to deliver two messages.

さて 私がここにいる理由は2つあります 2つのメッセージを届けたいのです

We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.

20マイル以内の配達は無料です。

Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.

貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。

I was wondering if there is any way you could deliver that today.

今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。

We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.

注文書の発行から30日以内に製品を納品します。

Ability to deliver a master-stroke, or inspire his troops to victory, waned with time.

た、才気あふれるインテリジェントなオーガナイザー です。

- You should carry out your promises.
- You should deliver on your promises.
- You should fulfill your promises.

約束はきちんと果たすべきだ。

Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.

この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。

- You should come through with your promise.
- You should carry out your promises.
- You should deliver on your promises.
- You should fulfill your promises.
- You should make good on your promises.

約束はきちんと果たすべきだ。