Translation of "Consult" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Consult" in a sentence and their japanese translations:

Consult a doctor.

- 医者に相談しなよ。
- 医師に相談しなさい。

- You'd better consult your doctor.
- You should consult your doctor.

- 医者に診てもらいなさい。
- お医者さんに診てもらった方がいいですよ。

- Why don't you consult a lawyer?
- Why don't you consult an attorney?

弁護士と相談したらどうですか。

You'd better consult the doctor.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

You should consult the dictionary.

- その辞書を引くべきである。
- 辞書を引いてみるといいよ。

He has nobody to consult.

彼は相談する人がいない。

You'd better consult your doctor.

お医者さんに診てもらった方がいいですよ。

You should consult your doctor.

医者にかかるべきだ。

Tom should consult an expert.

トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。

You had better consult the others.

他の残りの人達に相談したほうがよい。

You'd better consult an attorney beforehand.

事前に弁護士と相談した方がいいよ。

Why don't you consult a lawyer?

弁護士と相談したらどうですか。

I don't know who to consult with.

誰と相談していいのかわからない。

You can consult with me any time.

いつでも相談にのりますよ。

You had better consult with your teacher.

あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。

I persuaded him to consult a doctor.

- 医者に診てもらうように彼を説得した。
- 私は彼を説得して医者に行かせた。

Please consult with your parents about the trip.

旅行についてはご両親と相談してください。

Why don't you consult an attorney in person?

直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。

You should consult a doctor at once, George.

ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。

She admonished me that I should consult a doctor.

- 彼女は私に医者にみてもらうように強くすすめた。
- 彼女は医者にかかるようにと私に勧めた。

You had better consult a doctor about your health.

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

You should consult a doctor if the symptoms get worse.

症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。

I'll consult a doctor as I have a bad cold.

ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。

Will you take this bag while I consult the map?

私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。

Before deciding, I would like to consult with my family.

決める前に家族と相談したいのですが。

I have a lot of friends with whom to consult.

私には相談する友達がたくさんいる。

- You ought to see a doctor.
- You should consult a doctor.

- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。

If only you were here, I could consult you about it.

もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。

Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.

会社の利用規約を作成する際は、弁護士にご相談ください。

You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.

言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.

言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。

- You ought to see a doctor.
- You had better consult the doctor.
- You should see a doctor.

医者に見てもらったほうがいい。

They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.

温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。

- I have a lot of friends with whom to consult.
- I have lots of friends I can talk things over with.
- I have a lot of friends I can discuss things with.

私には相談する友達がたくさんいる。

- The teacher has always been easy to consult with.
- That teacher was always approachable for advice.
- It was always easy to approach that teacher for advice.
- That teacher was always easy to approach for advice.

その先生はいつも相談しやすい人だった。