Examples of using "Condition" in a sentence and their japanese translations:
トムの体調は悪化した。
トムの容体が悪化した。
私達は健康です。
症状は軽いですよ。
一時的なものです。
最高の状態ですね。
彼は体の調子がよい。
失敗は 永続的ではありません
彼は危篤状態だった。
彼は危篤に陥った。
彼は心臓病を患っている。
この健康状態、原因は何なんだ?
認めるけど、条件が一つ。
彼女の容態は昨晩悪化した。
ここでは都市化に 伸縮性があるのです
君のお母さんは危篤だ。
その患者は重態だ。
品物は良好な状態で到着した。
彼の容体が悪化した。
彼の病状は好転した。
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
彼の状態は確実に良くなった。
彼は体の調子がよい。
患者の状況は日ごとに変化する。
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
経済はひどい情況にあった。
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
彼女の容態は昨晩悪化した。
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
この車は調子がいい。
その家はあまりいい状態ではない。
およそ10億人の住居に至っては
自閉症は病気だとか
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
その条件ならば、同意しましょう。
老化現象の一種です。
彼女の容態は昨日悪化した。
認めるけど、条件が一つ。
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
最近調子が悪そうですね。
今、最良の状態にあります。
健康は成功の一つの大切な条件だ。
健康は幸福の1つの必要条件である。
健康が幸福の第1条件です。
345型は良い状態で受け取りました。
- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。
患者の状況は日ごとに変化する。
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
病気の少年は危篤状態だ。
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
彼の病状はまもなく好転するだろう。
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
彼女の容態は昨晩悪化した。
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
その車は疑いなくひどい状態だ。
患者の容体は好転した。
その条件には全く不満足です。
病人の容態は変わりかけている。
- 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
- 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
すべての芸術はたえず音楽の状態に憧れる。
預言者の言うことを 全て実行する場合においてのみです
優秀な生徒ほど躁鬱の症状を 抱えやすいのです
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
金をもらえるならそれをしよう。
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。