Translation of "'be'" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "'be'" in a sentence and their japanese translations:

- Be quiet!
- Be quiet.

- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。

- Be yourself!
- Be yourself.

自分らしくあれ。

- Be careful.
- Be careful!

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Could be, could be.

まあ、そうかも。

- Don't be late.
- Be punctual.

- 遅れるなよ。
- 遅れるな。

- Be punctual.
- Be on time.

時間に遅れないで。

- You be quiet.
- Be still.

じっとしてて。

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be afraid!

恐れるな。

- Be my guest.
- Be my guest!
- Be our guest.

- ご遠慮なくお使いください。
- どうぞ遠慮なく。
- どうぞご自由に、お使いください。
- どうぞお好きなように使ってください。

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.

バカ言うな。

- You'll be OK.
- It will be fine.
- You'll be fine!

大丈夫だよ。

"To be or not to be."

「生きるべきか 死ぬべきか」

- Do be quiet.
- Do be quiet!

静かにしろったら。

Be sure to be in time.

きっと時間に間に合うようにしなさいね。

- Don't be angry.
- Don't be mad.

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

- Don't be ridiculous!
- Don't be ridiculous.

馬鹿はやめろ!

- You'll be fine!
- You'll be fine.

あなたなら、大丈夫!

- Don't be rude.
- Don't be rude!

失礼のないようにしなさい。

- I'll be fine.
- I'll be OK.

大丈夫です。

- Please be careful.
- Be careful, please.

気をつけてください。

- Be quiet!
- Be quiet.
- Pipe down!

- 静かに!
- 静かにしなさい。

- Don't be late.
- Don't be late!

- 遅れるなよ。
- 遅刻するなよ!

- Please be quiet.
- Please be quiet!

お静かに・・・。

- You'll be sorry!
- You'll be sorry.

後で吠え面かくなよ!

- Don't be silly.
- Don't be silly!

- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな

- Just be calm.
- Just be cool.

まあ落ち着け。

- Don't be shy.
- Don't be embarrassed.

恥ずかしがらないで。

- Don't be afraid.
- Don't be scared.

恐れるな。

- Don't be silly.
- Don't be stupid.

- 馬鹿なことを言うな。
- バカ言うな。

- Be quiet!
- Stay calm.
- Be quiet.

静かにしてなさい。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- This can't be true.
- This can't be right.
- That can't possibly be true.
- It can't possibly be true.
- This can't be real.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- This can't be true.

そんなことが本当であるはずがない。

- You may be right.
- You might be right.
- You may be correct.
- You might be correct.

あなたは正しいかも知れません。

- I'll be there, although I may be late.
- I'll be there. However, I might be late.

- たぶん遅れるけど、そこに行くよ。
- 遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

- Be kind to others!
- Be kind to others.
- Be nice to others.
- Be nice to people.

- 他人に親切にしてください。
- 他人に親切にしなさい。
- 他人には親切にしなさい。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。

- Be kind to others!
- Please be kind to others.
- Be kind to others.
- Be nice to others.
- Be nice to people.

他人に親切にしなさい。

Be patient.

辛抱しなさい。

Be cheerful.

楽しくいこう。

Be careful.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。

Be cool.

- 落ち着いて。
- 冷静に。

Be nice.

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

Be punctual.

- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!

Be merciless.

冷徹であれ!

Be quiet.

少し静かにしていなさい。

Be quick.

急いでください。

Be sweaty

汗が滲む。

- Well, I'll be damned!
- Well I'll be!

まあ、何て呆れたこと!

- That would be sufficient.
- That'll be all.

それだけで十分足りるだろう。

To be awake is to be alive.

目が覚めているということは、生きているということである。

Anything that can be misunderstood will be.

誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

- That will be funny.
- That'll be funny.

それは滑稽だ。

She'll be pleased to be here tonight.

今夜ここにこられてうれしいです。

- I'll be late.
- I will be late.

- 遅れます。
- 遅刻します。
- 遅くなります。

- You cannot be serious.
- You can't be serious.
- You cannot be serious!

- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。

- That can't be true.
- It can not be true.
- That can't be.

それは本当であるはずはない。

- Looks can be deceiving.
- Appearances can be deceptive.
- Appearances can be deceiving.

人は見かけによらない。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。
- それが本当であるはずが無い。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- That can't possibly be true.

それは本当であるはずはない。

- You must be kidding!
- You must be joking!
- You've got to be joking.

- 冗談をいっているのでしょう。
- ご冗談でしょう!

- Don't be afraid.
- Don't worry.
- Fear nothing.
- Don't be scared.
- Don't be intimidated.

恐れるな。

- That can't be true.
- It can not be true.
- It can't be true.

それは本当であるはずはない。

- That cannot be true.
- It can't be true.
- This can't be the truth.

その知らせは本当であるはずがない。

And, most importantly, be prepared to be amazed.

そして何より大切なのは 感心させられるのを期待することです

I yearned to be more, to be whole,

もっと多くのこと あらゆることに 目を向けることを強く望んでいて

It's gonna be fast, it's gonna be efficient.

速いし効率的だ

It will be delicious, it will be natural.

おいしくて 自然なやつを

There will be grave decisions to be made.

重大決定がなさなければならないだろう。

- Time cannot be stopped.
- Time can't be stopped.

時間を止めることができません。

- It may be true.
- That may be true.

それは本当かもしれない。

- It can't be helped.
- It cannot be helped.

- 仕方がないよ。
- 仕方がない、それはいかんともしがたい。
- どうしょうも無いのね。
- それは避けられない。

- That would be fine.
- That would be cool.

それで結構だと思います。

- He can't be ill.
- He cannot be ill.

彼は病気のはずがない。

- He will be punished.
- He shall be punished.

彼は罰せられるだろう。

- He cannot be trusted.
- He can't be trusted.

彼は信用できない。

- He cannot be young.
- He can't be young.

彼が若いはずがない。

- Be a good listener.
- Be a good listener!

- 聴き上手になりなさい。
- 聞き上手になるんだよ。

- That can't be true.
- That cannot be true.

そんなことが本当であるはずがない。

- You may be right.
- You might be right.

あなたは正しいかも知れません。

- Tom might be busy.
- Tom may be busy.

トムは忙しいかもしれない。

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

- It cannot be true.
- It can't be true.

- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。
- それが本当であるはずが無い。

- That couldn't be helped.
- It couldn't be helped.

仕方なかったんだ。

- Beggars can't be choosers.
- Beggars cannot be choosers.

- 物をもらうのに好みは言えない。
- 乞食は選り好みできない。
- こじきは選り好みできない。
- 不平を言わずにがまんしろ。
- 乞食は選択者にはなれない。
- 物乞いは物言いをつけられぬ。

- You must be joking!
- You must be joking.

- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょう。
- 冗談だろう!
- ご冗談でしょう!