Translation of "Obliged" in Italian

0.085 sec.

Examples of using "Obliged" in a sentence and their italian translations:

Tom is obliged to wait.

Tom è obbligato ad aspettare.

Unbidden, Andreas again obliged the challenger.

Anche se non richiesto, Andreas si sentì nuovamente obbligato alla sfida.

Tom is obliged to do that.

Tom è obbligato a farlo.

Are you obliged to do that?

Siete obbligati a farlo?

Am I obliged to do that?

- Sono obbligato a farlo?
- Sono obbligata a farlo?

Kate was obliged to read the book.

Kate è stata obbligata a leggere il libro.

We were obliged to obey the rule.

- Eravamo obbligati ad ubbidire alla regola.
- Noi eravamo obbligati ad ubbidire alla regola.
- Eravamo obbligate ad ubbidire alla regola.
- Noi eravamo obbligate ad ubbidire alla regola.

We were obliged to abandon our plan.

- Siamo stati costretti ad abbandonare il nostro piano.
- Siamo stati obbligati ad abbandonare il nostro piano.

Is Tom still obliged to do that?

Tom è ancora obbligato a farlo?

He's obliged to do that, isn't he?

È obbligato a farlo, vero?

She's obliged to do that, isn't she?

È obbligata a farlo, vero?

She was obliged to give up the plan.

E' stata obbligata a rinunciare al piano.

I find that I'm obliged to do that.

Trovo di essere obbligato a farlo.

We're not obliged to do that for Tom.

- Non siamo obbligati a farlo per Tom.
- Non siamo obbligate a farlo per Tom.

I am much obliged to you for your help.

- Apprezzo molto il suo aiuto.
- Io apprezzo molto il suo aiuto.
- Apprezzo molto il vostro aiuto.
- Io apprezzo molto il vostro aiuto.

Because of the storm, we were obliged to stay at home.

- Per via della tempesta, eravamo obbligati a stare a casa.
- Per via della tempesta, eravamo obbligate a stare a casa.
- A causa della tempesta, eravamo obbligati a stare a casa.
- A causa della tempesta, eravamo obbligate a stare a casa.

If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

I'm obliged to find a way out of the resulting situation.

Sono obbligato a trovare il modo di uscire dalla conseguente situazione.

It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.

È successo che nell'agosto del 1984 il mio lavoro mi obbligò ad andare a Okinawa.

- Tom is obliged to do that, isn't he?
- Tom is liable to do that, isn't he?

Tom è obbligato a farlo, vero?

We are obliged to regard many of our original minds as crazy — at least until we have become as clever as they are.

Siamo obbligati a considerare molte delle nostre menti originali come pazzi - almeno fino a quando siamo diventati intelligenti come sono loro.