Translation of "Holding" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Holding" in a sentence and their italian translations:

He's holding it.

- Lo sta tenendo.
- La sta tenendo.

The patent-holding scientist

lo scienziato che brevetta

I'm holding a book.

- Sto tenendo un libro.
- Io sto tenendo un libro.

Tom is holding something.

Tom sta tenendo qualcosa.

He is holding it.

- Lo sta tendendo.
- Lui lo sta tendendo.
- La sta tendendo.
- Lui la sta tendendo.

Tom is holding it.

- Tom lo sta tendendo.
- Tom la sta tendendo.

She is holding it.

- Lo sta tendendo.
- Lei lo sta tendendo.
- La sta tendendo.
- Lei la sta tendendo.

Mary is holding it.

- Mary lo sta tendendo.
- Mary la sta tendendo.

We are holding it.

- Lo stiamo tenendo.
- Noi lo stiamo tenendo.
- La stiamo tenendo.
- Noi la stiamo tenendo.

They are holding it.

- La stanno tenendo.
- Loro la stanno tenendo.
- Lo stanno tenendo.
- Loro lo stanno tenendo.

Well it's holding so far.

Per ora regge.

They stood together holding hands,

Si presero per mano

Tom is holding a knife.

Tom sta tenendo in mano un coltello.

We were just holding hands.

- Ci stavamo solo tenendo per mano.
- Noi ci stavamo solo tenendo per mano.

I'm not holding you back.

- Non ti sto trattenendo.
- Io non ti sto trattenendo.
- Non vi sto trattenendo.
- Io non vi sto trattenendo.
- Non la sto trattenendo.
- Io non la sto trattenendo.

Tom is holding Mary's hand.

Tom sta tenendo le mani di Mary.

Who is holding the torch?

Chi tiene la torcia?

Fadil was holding the gun.

Fadil stava impugnando la pistola.

Sami is holding his breath.

Sami sta trattenendo il fiato.

Tom is holding his breath.

Tom sta trattenendo il fiato.

Why are you holding my hands?

Perché mi stai tenendo le mani?

She is holding a red flower.

- Sta tenendo in mano un fiore rosso.
- Lei sta tenendo in mano un fiore rosso.

Why were you holding his hand?

- Perché gli stavi tenendo la mano?
- Perché gli stava tenendo la mano?
- Perché gli stavate tenendo la mano?

Everyone is holding onto their chair.

Ognuno tiene stretta la propria poltrona.

I saw Tom holding your hand.

Ho visto come Tom ti teneva per mano.

I can't dance holding a drink.

Non riesco a ballare con il bicchiere in mano.

Fadil was holding all the cards.

Fadil stava tenendo tutte le carte.

Why were you holding Tom's hand?

- Perché stavi tenendo la mano di Tom?
- Perché stava tenendo la mano di Tom?
- Perché stavate tenendo la mano di Tom?

Why are you holding a knife?

- Perché stai tenendo in mano un coltello?
- Perché sta tenendo in mano un coltello?
- Perché state tenendo in mano un coltello?

And, quite honestly, was holding me accountable.

e che mi riteneva affidabile.

Tom saw John and Mary holding hands.

Tom ha visto John e Mary tenersi per mano.

Tom was holding a bottle of wine.

Tom stava tenendo una bottiglia di vino.

How many fingers am I holding up?

Quante dita sto tenendo alzate?

The fat woman was holding a monkey.

La donna obesa teneva una scimmia in braccio.

Tom is holding something behind his back.

Tom sta tenendo qualcosa dietro la schiena.

The man holding the umbrella is Ken.

L'uomo con l'ombrello è Ken.

I'm holding a book by Susanna Tamaro.

Ho un libro di Susanna Tamaro in mano.

I saw Tom and Mary holding hands.

Ho visto come Tom e Mary si tenevano per mano.

She is holding flowers in her hand.

Sta tenendo dei fiori nella sua mano.

I'm running out of strength holding on here.

Sto esaurendo le forze per restare appeso.

Research is clear that holding somebody in jail

Le ricerche dicono chiaramente che tenere in cella una persona

He was holding a pen in his hand.

Teneva in mano una penna.

The couple walked holding hands in the moonlight.

La coppia camminava tenendosi per mano alla luce della luna.

Holding hands can express love between two people.

Il tenersi per mano può essere espressione di amore tra due persone.

That you keep holding onto for some reason.

che continuate a tenervi per qualche motivo.

She was holding a small parasol in her hand.

- Teneva in mano un piccolo parasole.
- Lei teneva in mano un piccolo parasole.

My brother is holding a camera in his hand.

Mio fratello ha in mano una macchina fotografica.

- Tom held Mary's hand.
- Tom was holding Mary's hand.

Tom teneva la mano di Mary.

Tom was holding a knife in his right hand.

Tom teneva un coltello nella mano destra.

Doesn’t mean that your past is what's holding you back.

non significa che è il vostro passato a trattenervi.

Bang, bang, strike! We're still holding. Here we go! In!

bang, bang, strike! Stiamo ancora trattenendo. Eccoci qui! Nel!

I'm holding in my hands a book by Susanna Tamaro.

Ho un libro di Susanna Tamaro in mano.

A fossilized shell is what I'm holding in my hands.

- Un guscio fossile è quello che sto tenendo nelle mani.
- Un guscio fossile è ciò che sto tenendo nelle mani.

She insisted on holding on to my ballot paper with me.

Ha insistito per tenere la scheda elettorale insieme a me.

On Napoleon’s abdication, Suchet remained undefeated, still holding the French frontier.

Dopo l'abdicazione di Napoleone, Suchet rimase imbattuto, mantenendo ancora la frontiera francese.

holding the Russians at bay  as the army made its escape.

tenendo a bada i russi mentre l'esercito scappava.

Holding on to the rope firmly, I came safely to land.

Aggrappandomi fermamente alla corda, giunsi sano e salvo a terra.

Your partner's not building you up, they're holding you back, in fact.

il tuo partner ti frena, non ti fa crescere.

Known as the German Legion, before  holding various staff and training roles,  

noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

- I'm holding a book.
- I'm taking a book.
- I'm taking the book.

Prendo un libro.

When I witnessed a dying mother holding her starving child on the street,

vedendo in strada una madre morente tenere in braccio il suo bambino affamato,

And after a while you know what you are holding in your hands.

E dopo un po 'sai cosa hai tra le mani.

But you're not sure if you can attain it, and so you're holding back.

ma non siete sicuri se potete ottenerlo e così vi trattenete.

At the gigantic, four-day Battle of Leipzig, he commanded the northern sector, holding

Nella gigantesca battaglia di Lipsia di quattro giorni, ha comandato il settore settentrionale, mantenendo

holding Napoleon’s left wing, as the Emperor  inflicted a devastating defeat on the Russians.

tenendo l'ala sinistra di Napoleone, poiché l'imperatore ha inflitto una sconfitta devastante ai russi.

There's no holding the arms back just in case I have to pull back.

Non tiene i tentacoli indietro nel caso dovessi ritirarmi.

- What do you have in your hand?
- What are you holding in your hand?

Cos'hai in mano?

Tom certainly should be careful not to make Mary angry when she's holding a knife.

Tom dovrebbe sicuramente fare attenzione a non fare arrabbiare Mary quando sta tenendo in mano un coltello.

All of this rock is just mega slippery! I'm running out of strength holding on here.

Tutta questa roccia è super scivolosa! Sto perdendo le forze, qui appeso.

Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.

Per me non c'è niente di più tenero di una coppia di anziani che va per strada mano nella mano.

Played a crucial role holding up the Russian army…  until Napoleon arrived to deal a decisive blow.

giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.