Translation of "Events" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Events" in a sentence and their italian translations:

Tasks, events, obligations relationships -

compiti, eventi, obblighi, relazioni,

Birthday events don't count.

Gli eventi di compleanno non contano.

Tom loves sports events.

Tom ama gli eventi sportivi.

Tasks, events, obligations, even people.

compiti, eventi, obblighi, persone.

For events of all kinds.

per eventi di tutti i tipi,

Many events happen in convents.

Molti eventi capitano nei conventi.

Strange events occurred that night.

In quella notte successero strani eventi.

Several events have been suspended.

Diversi eventi sono stati sospesi.

Needed a series of unlikely events.

necessitava di una serie di improbabili eventi.

It's worth trying at all events.

In ogni caso vale la pena provare.

I attend a lot of events.

- Partecipo a molti eventi.
- Io partecipo a molti eventi.

These terrible events shook his soul.

Questi terribili eventi hanno scosso la sua anima.

Cataclysmic events shake and reshape the world

Gli eventi catastrofici smuovono e rimodellano il mondo

The unpredictability of certain events is incredible.

L'imprevedibilità di certi eventi ha dell'incredibile.

Tell me your version of the events.

- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.

This story is based on actual events.

- Questa storia è basata su fatti realmente accaduti.
- Questa storia è basata su eventi reali.

At these events they sell few products.

- A questi eventi vendono pochi prodotti.
- A questi eventi loro vendono pochi prodotti.

This story was inspired by true events.

Questa storia è basata su eventi reali.

Why do we have to have cataclysmic events

Perché devono accadere eventi catastrofici

Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.

Anche così, gli asili sono sensibili agli eventi stagionali.

What were the chief events of last year?

Quali sono stati gli eventi principali dell'anno scorso?

The followings are the chief events of 1993.

I seguenti sono gli eventi chiave del 1993.

Happy events tend to be accompanied by problems.

Gli eventi felici tendono ad essere accompagnati da problemi.

Because the West became distracted with two major events.

perché due grandi eventi hanno distratto l'Occidente.

Order to be able to counter future damaging events.

per poter contrastare futuri eventi dannosi.

All the events described in this story are imaginary.

Tutti gli eventi descritti in questa storia sono immaginari.

The article covers all the events at the fair.

L'articolo copre tutti gli eventi alla fiera.

They also had nearly double the rate of cardiac events,

Raddoppiava anche il tasso di episodi cardiaci

Every day, people gather at TEDx events around the world

ogni giorno, in tutto il mondo, le persone si riuniscono in eventi TEDx

Were involved in the events of 11,600 years ago as well.

siano coinvolti anche negli eventi di 11.600 anni fa.

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

And little kids break free from the formal properties of events.

e i bambini si liberano dalle proprietà formali degli eventi.

It was always like this: I went to a party, to events

È sempre stato così: sono andato a una festa, agli eventi

In games of chance, it's very important to know the probabilities of events.

Nel gioco d'azzardo è molto importante conoscere le probabilità degli eventi.

Many athletes refuse to participate in sporting events organized in that racist country.

- Molti atleti si rifiutano di partecipare a eventi sportivi organizzati in questo paese razzista.
- Molti atleti si rifiutano di partecipare a eventi sportivi organizzati in quel paese razzista.

Instead, you need to interview the people who are experiencing events on the ground.

Al contrario, dovete intervistare coloro che vivono gli eventi sul campo.

The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.

Il giornale ci tiene sempre informati sugli eventi che hanno luogo nel mondo.

Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.

- I miracoli esistono davvero, ma semplicemente non li notiamo nel flusso degli eventi.
- I miracoli esistono veramente, ma semplicemente non li notiamo nel flusso degli eventi.

- The physical world is a complex web of events, and nothing happens for only one reason..
- The physical world is a complex network of events, and nothing occurs for only one reason.

Il mondo fisico è una rete complessa di avvenimenti, e nulla accade per un’unica, semplice ragione.

By a curious turn of events, Sweden was now ruled by Napoleon’s ex-marshal, Bernadotte.

Per una curiosa svolta degli eventi, la Svezia era ora governata dall'ex maresciallo di Napoleone, Bernadotte.

The physical world is a complex web of events, and nothing happens for only one reason..

Il mondo fisico è una rete complessa di avvenimenti, e nulla accade per un’unica, semplice ragione.

The "Newton Project" collection contains maps that Newton drafted about mythical events of the end of days.

La collezione del "Newton Project" contiene delle mappe che Newton redasse su eventi mitici della fine dei giorni.

Extreme weather events currently disrupt transportation networks in all areas of the country; projections indicate that such disruptions will increase.

I fenomeni meteorologici estremi al momento danneggiano le reti di trasporto in tutte le aree del paese; le proiezioni indicano che tali perturbazioni aumenteranno.

The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.

La probabilità di questa catena di eventi che accadono tutti in una volta è uno ogni due milioni di voli - circa una volta ogni due mesi ai livelli attuali di traffico aereo.

Extreme weather events are affecting energy production and delivery facilities, causing supply disruptions of varying lengths and magnitudes and affecting other infrastructure that depends on energy supply.

I fenomeni meteorologici estremi stanno influenzando la produzione di energia e i servizi di consegna, causando interruzioni delle forniture di varia lunghezza e grandezza e interessando altre infrastrutture che dipendono dall'approvvigionamento energetico.

The impacts from sea level rise and storm surge, extreme weather events, higher temperatures and heat waves, precipitation changes, Arctic warming, and other climatic conditions are affecting the reliability and capacity of the U.S. transportation system in many ways.

- Gli impatti derivati dall'innalzamento del livello del mare e dalle ondate di tempesta, eventi meteorologici estremi, temperature più elevate e ondate di calore, i cambiamenti delle precipitazioni, il riscaldamento dell'Artico e le altre condizioni climatiche stanno interessando l'affidabilità e la capacità del sistema di trasporto degli Stati Uniti in molti modi.
- Gli impatti derivati dall'innalzamento del livello del mare e dalle ondate di tempesta, eventi meteorologici estremi, temperature più elevate e ondate di calore, i cambiamenti delle precipitazioni, il riscaldamento dell'Artico e le altre condizioni climatiche stanno coinvolgendo l'affidabilità e la capacità del sistema di trasporto degli Stati Uniti in molti modi.

In the longer term, sea level rise, extreme storm surge events, and high tides will affect coastal facilities and infrastructure on which many energy systems, markets, and consumers depend. As new investments in energy technologies occur, future energy systems will differ from today's in uncertain ways.

Nel lungo periodo, l'aumento del livello del mare, eventi di ondate di tempesta estreme e alte maree interesseranno i servizi costieri e le infrastrutture da cui dipendono molti sistemi energetici, i mercati e i consumatori. Quando si verificano nuovi investimenti in tecnologie energetiche, i sistemi energetici futuri differiscono da quelli di oggi in modo incerto.