Translation of "Suspended" in German

0.006 sec.

Examples of using "Suspended" in a sentence and their german translations:

- Tom got suspended.
- Tom was suspended.

Tom wurde suspendiert.

- Tom may get suspended.
- Tom might get suspended.

Tom wird vielleicht suspendiert.

Tom got suspended.

Tom wurde suspendiert.

You've been suspended.

- Sie sind suspendiert worden.
- Sie wurden suspendiert.
- Du wurdest suspendiert.
- Du bist suspendiert worden.

Why was Tom suspended?

Warum wurde Tom suspendiert?

My license is still suspended.

Meine Lizenz ist mir immer noch entzogen.

My license has been suspended.

Meine Lizenz wurde mir entzogen.

Why did you get suspended?

- Warum sind Sie suspendiert worden?
- Warum bist du suspendiert worden?
- Warum seid ihr suspendiert worden?

Your account has been suspended.

Ihr Konto ist gesperrt.

- Tom is suspended.
- Tom has been expelled.

Tom ist suspendiert.

Tom has been suspended until further notice.

Tom wurde bis auf weiteres vom Dienst suspendiert.

And leaving them suspended between sky and sea.

die dann über dem See am Himmel schweben sollten.

One of my six Facebook accounts was suspended.

Einer meiner sechs Facebook-Accounts wurde gesperrt.

The school principal suspended Tom for two days.

Der Direktor schloss Tom für zwei Tage vom Unterricht aus.

Borders were closed and scheduled flights were suspended.

Grenzen wurden geschlossen, Linienflüge eingestellt.

Tom was given a six-month suspended sentence.

- Tom hat sechs Monate auf Bewährung gekriegt.
- Tom bekam eine sechsmonatige Bewährungsstrafe.

The search for the missing bushwalkers was suspended at sundown.

Die Suche nach den vermissten Buschwanderern wurde bei Sonnenuntergang unterbrochen.

As there was a power cut, the factory suspended production.

- Auf Grund eingeschränkter Stromversorgung ließ man in der Fabrik die Produktion ruhen.
- Da die Stromversorgung eingeschränkt worden war, stellte die Fabrik ihre Produktion vorerst ein.

He was suspended from school for a week for bad conduct.

Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert.

Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

So in 2015, the Colombian government suspended the chemical dumping strategy.

Deshalb hat die Regierung 2015 diese Chemikalienstrategie eingestellt.

The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.

Das Feuerwerk wurde 30 Minuten nach Beginn aufgrund eines Gewitters abgebrochen.

After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.

Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.

If you get another speeding ticket within one year, your license will be suspended.

Sollten Sie innerhalb eines Jahres ein weiteres Mal wegen zu schnellen Fahrens belangt werden, wird ein Fahrverbot über Sie verhängt.

Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.

Tom bekannte sich schuldig, betrunken Auto gefahren zu sein, und sein Führerschein wurde für sechs Monate eingezogen.

I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?

Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?