Translation of "Below" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Below" in a sentence and their italian translations:

See below.

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

Tom has gone below.

Tom è andato di sotto.

Your work is below average.

- Il tuo lavoro è sotto la media.
- Il suo lavoro è sotto la media.
- Il vostro lavoro è sotto la media.

Thermometers often go below zero.

I termometri vanno spesso sotto lo zero.

His work is below average.

Il suo lavoro è sotto la media.

My room is just below.

La mia stanza è proprio qua sotto.

It's six degrees below zero.

Ci sono sei gradi sotto zero.

Click on the link below.

Cliccate sul link più in basso.

- Even today, the temperature is below zero.
- The temperature is below zero today, too.
- Today, too, the temperature is below zero.

Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.

- Even today, the temperature is below zero.
- Even today the temperature is below zero.

Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.

- The sun is sinking below the horizon.
- The sun is setting below the horizon.

Il sole sta calando dietro l'orizzonte.

Both my legs below the knee,

entrambe le gambe sotto le ginocchia,

They are getting ripe from below.

Stanno maturando dal basso.

Not from above but from below.

Non dall'alto ma dal basso.

They are already ripe from below.

Sono già maturi dal basso.

The general principles are given below.

I principi generali sono riportati qui sotto.

I was playing in the forest below,

io giocavo nella foresta sottostante,

These fungi could connect plants below ground.

questi funghi potevano connettere le piante sottoterra.

Temperatures regularly drop below -40 degrees Celsius.

La temperatura scende regolarmente sotto i -40 gradi.

Finally, the sun slips below the horizon,

Infine il sole scivola sotto l'orizzonte,

As the moon sinks below the mountains...

La luna si tuffa dietro le montagne...

The thermometer reads three degrees below zero.

Il termometro segna tre gradi sotto zero.

The sun sank slowly below the horizon.

Il sole sparì lentamente sotto l'orizzonte.

It is ten degrees below zero now.

- Ci sono dieci gradi sotto zero ora.
- Ci sono dieci gradi sotto zero adesso.

The temperature is below zero today, too.

Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.

I live in the apartment below Tom's.

- Vivo nell'appartamento sotto quello di Tom.
- Io vivo nell'appartamento sotto quello di Tom.
- Abito nell'appartamento sotto quello di Tom.
- Io abito nell'appartamento sotto quello di Tom.

below, we have the aeroponics and the aquaponics.

e finisce sott'acqua, dove abbiamo coltivazioni in aeroponica e idroponica.

Even further below, we have the ocean farms

Ancora più sotto ci saranno le fattorie oceaniche.

The temperature has fallen below zero this morning.

La temperatura è scesa sotto lo zero stamattina.

The sun has just sunk below the horizon.

Il sole è appena tramontato all'orizzonte.

Could these mycorrhizal fungi be connecting trees below ground?

era possibile che quei funghi micorrizici collegassero gli alberi sottoterra?

To put us on a below-two-degree pathway.

da portarci sulla strada dei due gradi in meno.

[Bear] I can see a forest down below us.

Vedo una foresta sotto di noi.

Please, leave your answer in the comment section below.

Per favore, lascia la tua risposta nella sezione commenti qui sotto.

Jani lives above me and Mari lives below me.

Jani abita sopra di me e Mari abita sotto di me.

Gives us an idea of what's happening below the surface.

ci dà un'idea della situazione al di sotto della superficie.

And it will talk about this tension that sits below.

e parlerà di questa tensione che si trova sotto di lui.

Well below the share of women in the US population.

ben al di sotto della percentuale di donne nella popolazione degli Stati Uniti.

The price of oil has dipped below $30 a barrel.

Il prezzo del petrolio è sceso sotto i 30$ al barile.

From your website, leave a comment below with your website,

dal vostro sito web, commentate qui sotto con il sito web,

Look carefully at which hand is above and which is below.

Guardate attentamente qual è la mano che sta sopra e quella che sta sotto.

If you watch my work online, check the comments out below

Se guardate le mie esibizioni online, date uno sguardo ai commenti sotto

I fell from a third-story window onto the concrete below.

sono caduto dalla finestra del terzo piano sul marciapiede sottostante.

Anywhere between 50 to 70% of us score a five or below.

dal 50 al 70% di noi ha ottenuto un punteggio uguale o minore di cinque.

Below the canopy, only two percent of moonlight reaches the forest floor.

Sotto le chiome, solo il 2% della luce lunare raggiunge il suolo della foresta.

And most of the time we don't know what's below the ground.

e il più delle volte non sappiamo che cosa c'è sotto terra.

We had this little wooden bungalow, literally below the high-water mark.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Only three and a half meters below the surface or much lower.

solo tre metri e mezzo sotto la superficie o molto più in basso.

Because it is at low intensity, it is below the threshold of conscience,

Perché è a bassa intensità, sta sotto soglia coscienza,

At dusk, the troop move up into the trees to avoid predators below.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

- There is a hut below the bridge.
- There's a hut under the bridge.

C'è una capanna sotto al ponte.

And that is so that we can stay below a two-degree warming target.

E questo per mantenere il riscaldamento al di sotto dei due gradi.

- Tom hid the book below his pillow.
- Tom hid the book under his pillow.

- Tom ha nascosto il libro sotto il suo cuscino.
- Tom nascose il libro sotto il suo cuscino.

Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.

- Qua sotto puoi leggere le istruzioni che ti saranno date durante l'esame finale.
- Qua sotto potete leggere le istruzioni che vi saranno date durante l'esame finale.

And I turn back and I saw these two beautiful green eyes just below me

poi mi sono girato e ho visto due occhi verdi, bellissimi, sotto di me.

Get secure online using the link in the description below, or go to surfshark.deals/epichistory,

Ottieni la sicurezza online usando il link nella descrizione qui sotto, o vai su surfshark.deals/epichistory

For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.

Da sei anni a questa parte per la prima volta il tasso di disoccupazione è scieso sotto il sei percento.

Too hot from above and too little rain. There is also a lack of water from below.

Troppo caldo dall'alto e poca pioggia. Manca anche l'acqua dal basso.

18.5 and below is underweight, 18.5 to 24.9 is your healthy range, 25 to 29.9 is overweight,

per valori inferiori a 18,5 si è sottopeso, da 18,5 a 24,9 normopeso, da 25 a 29,9 si è in sovrappeso,

You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.

Voi siete di quaggiù; io sono di lassù; voi siete di questo mondo; io non sono di questo mondo.