Examples of using "Poetry" in a sentence and their hungarian translations:
Imádom a költészetet.
Tom verseket ír.
A bor palackba zárt költemény.
Hanem hogy talán, mint a költészet,
A költészet az életem.
Mindketten szeretjük a költészetet.
- Imádok verseket írni.
- Szeretek verselni.
Szoktál verseket írni?
Csak a költészet örök.
Szerette a költészetet és a zenét.
Szereti a költészetet és a muzsikát.
Jobban szeretem a költészetet a prózánál.
Szereti a költészetet és a zenét.
nem lesz költői az élet.
A bor palackba töltött költészet.
Nem nagyon kedveli a költészetet.
- Tamás költeménye számtalan díjat nyert.
- Tamás költeménye rengeteg díjat nyert.
Nyilvánvalóan, egy vers üzenete egyéni értelmezés kérdése.
Szarok én a költészetre.
Verseket írok szabadidőmben.
Szabadidőmben verset írok.
A szabadidőmben verseket írok.
A költészet nem csupán tortúra; a költészet szerelem; meleg és szenvedélyes érzékiség; forradalom, romantika és báj.
De mint a költészet, ez is nagyon finom folyamat,
Mária költészete túlnyomórészt a női tapasztalatokról szól.
A költészet azokból a legjobb szavakból áll, amelyek a legjobb sorrendbe vannak rendezve.
A virágok olyan törékenyek és oly' szépek, hogy egyszerűen nem tudsz róluk metaforák és költészet nélkül beszélni.
Mit gondolsz ezekről a versekről?